Фізика — природнича наука, яка досліджує загальні властивості матерії та явищ у ній, а також виявляє загальні закони, які керують цими явищами. Це наука про закономірності Природи в широкому сенсі цього слова. Фізики вивчають поведінку та властивості матерії в широких межах її проявів.
Попри посиланнє на т.зв. "русинську мову", яка є семантична мотивація сього твору? И, я провїрив, що слово се було взято з чеської (там його в ужитку вже нема).
Шановний пане, цілком згідний. Мені подобаються Твої розбори слів та коренів, запропонуй свій відповідник - охоче розглянемо. Чи краще може «природика»?
Фізика — природнича наука, яка досліджує загальні властивості матерії та явищ у ній, а також виявляє загальні закони, які керують цими явищами. Це наука про закономірності Природи в широкому сенсі цього слова. Фізики вивчають поведінку та властивості матерії в широких межах її проявів.
У мене погані оцінки з фізики.
грец. φυσικός − природний, φύσις − природа
Перекладаємо слово фізика
Це слово є якимось гібридом української та латинської. Періодика, методика, природика...
xD
–. Andrii Andrii, +.
https://io.ua/36030504
Попри посиланнє на т.зв. "русинську мову", яка є семантична мотивація сього твору? И, я провїрив, що слово се було взято з чеської (там його в ужитку вже нема).
Ни в ЕСУМ, ни в мові давньоруській (за Срізнівським) слів похідних від "сила", що якось би тягли до значення "природа, физика" нема.
Шановний пане, цілком згідний. Мені подобаються Твої розбори слів та коренів, запропонуй свій відповідник - охоче розглянемо. Чи краще може «природика»?
Сильницею можна було б називати так звану "класичну механіку" (розділ Фізики), бо сама фізика є дечим надто обширним, щоб звужувати до банально сили.
roda
ЕСУМ (рід): ро́да "природа".
"Ро́да" же ж.
Якщо наголос на первий склад, то +.
Tâ, moya xuiba.
Praviti na: <ròda>, ← *ord- bo (ne *rod-).
Uimóuva: /ˈrɒdɐ, ˈrɔ͡ɒdɐ, ˈrɔ͡ɒdɑ/.
Від "явище", по аналогії з "математика" — "численниця"
buituo
*бъітво ← бъіти "бути".
Більше до науки історії схоже.
Ni, tẽmõ "historia" bo e düigeno hinxœiõ znacẽtnoiõ.
eiststuo (eisstuo)
Друс. естьство "природа, сутність, natural, φυσις; стать, sexus; істота" (Срзн., 834; естьствьнъи "φυσικός", 835), від основи *est-, теп. часу до дієслова "бути". Вимова: {jіство}.
Їство́ – Кушанье. І де ті в Господа взялися усякі штучнії їства. Шевч. 528.
To boulo bui: <éstuo>, a se e cerez <ei->.
Ne vidite tam e d.-rous. <естьство> pisano, a ne <ѣстьство>?
Якби не було окремого однойменного предмету одночасно з фізикою, то теж можливо було б вживати