Значення слова
Іграбельний — придатний для гри; в котрий легко або приємно грати; (про персонажів) за котрого можна грати.
Приклад вживання

Днями пройшла чутка, що іграбельний білд S. T. A. L. K. E. R. 2 може показатися публіці вже в серпні.

Походження

запозичення з рос. играбельный

Приклади в інших мовах

англ. playable, фр. jouable, нім. spielbar

Варіанти написання
грабельний
Слово додав

Перекладаємо слово іграбельний

(і)гральний
4
Kevin Markov 20 квітня
21 серпня

"гральний" --- призначений для гри. "Гральні карти", "гральні кубики" тощо. Варто відрізняти призначеність од придатности.

гри́мий
3
громий
2
Роман Роман2 20 квітня
21 квітня

Пане Романе, ви мене заразили своїми біонтами, філами, фобами, фітами, а тепер в... хамефіти чи в кущі? 🙂 Я довго пручався, не хотів лізти перекладати терміни. А як я почав, то ви десь зникли — жодної сторінки за тиждень на цю тему.
Чи ви охололи до цієї теми? Ще можна кілька десятків додавати різних біонтів, фітів тощо.

21 квітня

Сьогодні додаватиму як скажений. І ще раз питаю, оскільки на ФБ не вийшло чогось: ось людинавперше бачить "мерхлівці". Яким має бути її хід думок, за якою логікою вона має здогадатися, що йдеться про агеліофілів?

21 квітня

Даруйте, а як людина, яка вперше бачить слова "руп", "гир" (гиром ходити), чи чужинське "асенізатор" здогадається про що мова? 😏 Таке буває, що ми якесь слово бачимо вперше. І якось даємо тому раду.

21 квітня

Забийте на мерхлівців.
Макс Мелетень на Словотвірні модер. Він повернув всі Ваші коментарі. Всі питання до нього.

21 квітня

Романе, наліпіть на аву будь-яку світлину, як це зробив Ялисій і у вас не буде проблем з дописами чи коментарями на ФБ

ігро́мий
2

Читомий, глядомий, відомий тощо

Carolina Shevtsova 21 квітня
21 квітня

А навіщо І?

21 квітня

Для милозвучности

ігроможний
1
Carolina Shevtsova 28 травня
28 травня

"Громожний" для тих, хто каже "гра". Ігр-о- без наголосу на "і" прийшло, скоріш за все, з московської.

28 травня

Іржа, ікла

28 травня

Також кажуть "ржа", "мла", але в "іржа/ржа" на початку йде сонант /r/ та фрикатив /ж/, а дзвінкі сонанти часто творять склади якшо перед або після них нема голосної. Оскільки вкраїнська не має складотвірного /r̩/, звідти протетичний /ɪ-/, /i-/. У слові "ікло" наголос падає на "і-", тому та голосна лишається.

28 травня

З 'і' воно милозвучніше як на мене

28 травня

Хоча як зара' думаю, то в мене наголос стоїть "іклó" (але "і́кла" в множині). Чи ше хтось так наголошує?

гулимий
1
MKozub 28 травня
(і)грайний
0
Kevin Markov 20 квітня
гранний
0
Роман Роман2 20 квітня
грайомий
0

На зразок "питомий", "відомий", "знайомий"

Іван Росоха 21 квітня
грайовий
0
Kevin Markov 1 травня
граємий
0
Kevin Markov 1 травня
ігровий
0

в деяких значеннях цілком досить, наприклад з персонажем

Володимир Хм 28 травня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями