Канат — гнучкий виріб з дроту чи органічних волокон.
Приклад вживання
Коли твій гайдамацький рід ріжуть линвами на обіддя кілька сот божевільних літ. (В.Стус)
Робітник від млинка стояв над ямою і торгав линву, що зовсім вільно звисала з валу (Іван Франко, I, 1955, 108); М'язисті плечі й дебелі руки — все тіло [шахтаря] переплетене м'язами, як вузлами сталевої линви (Степан Чорнобривець, Красиві люди, 1961, 10); Регіт, гамір, шум.. Язики, як линви, лиця розпашілі, в них прихована гроза (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 176).
синонімами вважаються слова кодола[2] і линва[3] (у Словарі Грінченка кодола — просто «канат», линва — «товстий канат»). Линву для порома в деяких місцевостях зовуть галівнико́м.
Про всяк раз уточню ще. Моя гадка про те, що те слово може бути хоча й запозичення, та ще в праслов'янську добу є снуто на тій вимінці, що ті згадані запозичення, про які є відомо, що вони сталися ще за прасл. доби, мали <-ъі> в найраніше фіксованих памятках, отже тягнуть до найранішої доби – те закінчення є особливого архаїчного відмінка йменників жіночого роду, а згодом такі форми було переведено в інші відмінки ж.р., в руській переважно в іменники на -а з <в>: <-ва>, подекуди рідше (в старішій мові) в іменники на -ь, з <-ъв->: <-ъвь>). Відповідно, моя логіка є в тім, що формам на <-ва> запозиченим із »германської« (умовно) мали передувати форми з <-ъі>, а вони тягнуть, як писано вище, до найранішого пласта слов'янських мов.
Канат — гнучкий виріб з дроту чи органічних волокон.
Коли твій гайдамацький рід ріжуть линвами на обіддя кілька сот божевільних літ. (В.Стус)
Робітник від млинка стояв над ямою і торгав линву, що зовсім вільно звисала з валу (Іван Франко, I, 1955, 108); М'язисті плечі й дебелі руки — все тіло [шахтаря] переплетене м'язами, як вузлами сталевої линви (Степан Чорнобривець, Красиві люди, 1961, 10); Регіт, гамір, шум.. Язики, як линви, лиця розпашілі, в них прихована гроза (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 176).
Інститут мовознавства ім О.О.Потебні
Rope, cable
Перекладаємо слово канат
синонімами вважаються слова кодола[2] і линва[3] (у Словарі Грінченка кодола — просто «канат», линва — «товстий канат»). Линву для порома в деяких місцевостях зовуть галівнико́м.
+
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/26277-lynva.html#show_point
Черпане ж .
Схоже, що таки за Вами правда :(
Передчасно радів.
Slofo <linua> e izposõda, ta cerez lẽdscõ (nofõ) iz némeçscoyui (nofoyui) perno. Cwneç <-ua> e tam tacuy ge hi u inxix izposõdax daunyoghermanscuix u praslouénscõ cerez tuarui imen gœnocœho rodou z cwnçem <-ui>: <conui/конъі>, rodofuy: <cwnue/кѡнъве> (ЕСУМ ІІ, 447: кі́нва ← *kannǭ (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/kannǭ), <panui/панъі>, rodofuy: <panue/панъве> (http://oldrusdict.ru/dict.html#: панъв*) ← *pannǭ (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/pannǭ), <boucui/боукъі>, rodofuy: <bouque/боукъве> ← *bōku (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/bōkō).
A todé to <linua> (← *linui) moge bouti ouge u praslouénscwy.
Дуже цікава теорія!
Про всяк раз уточню ще. Моя гадка про те, що те слово може бути хоча й запозичення, та ще в праслов'янську добу є снуто на тій вимінці, що ті згадані запозичення, про які є відомо, що вони сталися ще за прасл. доби, мали <-ъі> в найраніше фіксованих памятках, отже тягнуть до найранішої доби – те закінчення є особливого архаїчного відмінка йменників жіночого роду, а згодом такі форми було переведено в інші відмінки ж.р., в руській переважно в іменники на -а з <в>: <-ва>, подекуди рідше (в старішій мові) в іменники на -ь, з <-ъв->: <-ъвь>). Відповідно, моя логіка є в тім, що формам на <-ва> запозиченим із »германської« (умовно) мали передувати форми з <-ъі>, а вони тягнуть, як писано вище, до найранішого пласта слов'янських мов.
Кодо́ла — Канат.
«А ну, хлопці, до кодоли порон тягти». Канів.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23485-kodola.html#show_point
Етимологічний Словник Української Мови:
Гужі́вка — «мотузка, канат».
Від праслов'янського *gǫžь, gǫžьva, очевидно, фонетичний варіант основи ǫžь «вуж», подібно до гу́сінь – (в)у́сениця.
Кади́на — Втрое сплетенный якорный канат при рыболовной лодке на Азовскомъ море. Стрижевск.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/21826-kadyna.html#show_point
Етимологічний Словарь Української Мови:
жи́льник «дріт, линва, кабель»
https://goroh.pp.ua/Етимологія/жила