Ліричний — (основне значення): 1) прикметник до лірики в значенні одного з трьох родів літератури (драма, епос, лірика), що вирізняється чітким виявленням емоційного ставлення автора до описуваного; (похідне значення): 2) емоційно-забарвлений, хвилюючий; 3) такий, при якому почуття, душевні переживання панують над розумом; 4) м'яко-співучий, ніжного тембру (про голос співака). (Також дивіться підвизначення тут — http://sum.in.ua/s/lirychnyj ).
Приклад вживання
1. Ліричний поет з нього був би добрий, а до політика не та голова.
2. З великою ліричною теплотою і задушевністю письменник змалював образ сержанта.
3. Може, у мене справді занадто лірична натура.
4. У неї прекрасне ліричне сопрано.
Походження
Похідне від укр. лірика. Невідомо з якої саме мови запозичено «лірика». Скоріше за все з фран. lyrique, або нім. Lýrik. Можливо з нім. через пол. liryka?
V читайте нижче в коментарях V
Якщо брати за основу ліру та первинне значення грецького слова.
Тобто те, що стосується ліри (інструменту). Слово творене не від "лірика", а від "ліра". Додав також відміну через "и" (лирний), оскільки слово "лира" засвідчене в ЕСУМ і латинське "i" часто дає в українській "и".
До речі, старе слово.
Воно же від лат. lyricus (від, або для ліри (інструменту); ліровий, лірний) <— грец. λυρικός (lyrikos) (тс.; спів під ліру) <— λύρα (lyra) (ліра) <— невідоме запозичення; пожливо з єгипет. мови.
Ліричний — (основне значення): 1) прикметник до лірики в значенні одного з трьох родів літератури (драма, епос, лірика), що вирізняється чітким виявленням емоційного ставлення автора до описуваного; (похідне значення): 2) емоційно-забарвлений, хвилюючий; 3) такий, при якому почуття, душевні переживання панують над розумом; 4) м'яко-співучий, ніжного тембру (про голос співака). (Також дивіться підвизначення тут — http://sum.in.ua/s/lirychnyj ).
1. Ліричний поет з нього був би добрий, а до політика не та голова.
2. З великою ліричною теплотою і задушевністю письменник змалював образ сержанта.
3. Може, у мене справді занадто лірична натура.
4. У неї прекрасне ліричне сопрано.
Похідне від укр. лірика. Невідомо з якої саме мови запозичено «лірика». Скоріше за все з фран. lyrique, або нім. Lýrik. Можливо з нім. через пол. liryka?
V читайте нижче в коментарях V
англ. lyric; lyrical
слц. lyrický; rozcítený
чес. lyrický
слов. lirična
Перекладаємо слово ліричний
Якщо брати за основу ліру та первинне значення грецького слова.
Тобто те, що стосується ліри (інструменту). Слово творене не від "лірика", а від "ліра". Додав також відміну через "и" (лирний), оскільки слово "лира" засвідчене в ЕСУМ і латинське "i" часто дає в українській "и".
До речі, старе слово.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
"Лири́ческій = лїрний; лїри́чний".
r2u.org.ua: лірний
Відміна від "лірний".
Далі походження:
Можливо з нім. через пол. liryka, хоча подоба «лірика» є й у інших слов’ян. мовах.
У будь-якому випадку, в саму нім. слово прийшло з фран. lyrique (коротка поема, що висловлює особисті відчуття).
Воно же від лат. lyricus (від, або для ліри (інструменту); ліровий, лірний) <— грец. λυρικός (lyrikos) (тс.; спів під ліру) <— λύρα (lyra) (ліра) <— невідоме запозичення; пожливо з єгипет. мови.
https://www.etymonline.com/word/lyric#etymonline_v_14652
https://en.wiktionary.org/wiki/lyricus#Latin