За аналогією:
світити - світильник - світило - свіча
мітити - мітильник - мітило - міча
Парадигматичний суфікс -y (<-ь>) як правило не творить nomina instrumentorum (слово pléty "пліть" не важить, його бо первісне значення є *"плетене", а не знаряддя до биття/шмагання"), але передає словам відтінків результату дії, пасивного стану тощо: bély "біль, біле тло й под.", не "що білить, білило", gély "жаль (стан, пасивна дія)", gluiby "глиб (стан)", xiry "шир (стан)", znaty "знать (стан)", meity "мить/міть/меть (← *mesti/metati; результат, стан)", suity "сить (стан)", bwly "біль (стан)", xwty "хіть (стан)", nerẽsty (*ne-rENd-t-y-s) "нерясть = розбрат, чвари, незгоди (стан)", plény "плінь, дефект (стан)", daly "даль (стан)" тощо.
світити - світильник - світило - свіча
мітити - мітильник - мітило - міча