Зна́ме́но́ – печать, клеймо.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/20679-znameno.html#show_point
ЕСУМ: Пе́кно «пляма» похідне утворення від пекти́, оскільки пляма нагадує випалене місце.
Чекан - клеймо викарбоване на металі.
(Сл. Білецького-Носенка).
Пічка – клеймо на вівці.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/39730-pichka.html#show_point
Визначення хибне, бо клеймо має ширше значення:
Особливий знак, помітка на виробі, товарі, що вказує на сорт виробу, назву підприємства, яке виготовило товар, і т. ін.
Знаряддя, яким ставлять цей знак; тавро (у 2 знач.).
Мітка на тілі людини (звичайно невільника, злочинця і т. ін.).
перен., чого і з означ. Ознака, свідчення чогось (перев. ганебного, принизливого).
Словар Грінченка:
П'ятнувати — Випалювати клеймо, тавро.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/50361-pjatnuvaty.html#show_point
Ще в давньоруській мові пѧтьно означало «клеймо; печать; знак; нанесення тавра», а пѧтьнити означало «таврувати». Українська мова зберегла це первісне значіння слова крізь століття.
goroh.pp.ua: п'ятно
http://oldrusdict.ru/dict.html
Це пляма