Значення слова
Отвєтка — відповідь.
Приклад вживання

По скупченню окупантів потужно прилетіла "отвєтка".

Походження

Калька з моск. жарг. "ответка".

Слово додав

Перекладаємо слово отвєтка

одвітка
2
Sherif Ermachenko 1 січня
7 червня

— Калька.

одповідка
2
Sherif Ermachenko 1 січня
відповїдь
0

Нашо ліпити меншильні суфікси?

Anton Bliznyuk 19 травня
10 червня

<Нашо ліпити меншильні суфікси?> — se praudõ caziete, ta ‹ответка› ne e "œdpovédy". Eaghelscoiõ e veatsca ‹ответка› ‹comeback› ci ‹counterpunching›, ne prosto ‹answer› ci ‹response›, a némecyscoiõ ‹Retourkutsche›, ne prosto ‹Antwort›. Duden tóucouieity némecyscê ‹Retourkutsche› he: "das Zurückgeben eines Vorwurfs, einer Beleidigung der. Ähnliche [bei passender Gelegenheit] mit einem entsprechenden Vorwurf, einer entsprechenden Beleidigung"; isce: de.m.wikipedia.org: Retourkutsche .

здача
0

Давати здачу

Макс Мелетень 24 серпня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
1 січня

Отвєтка...

9 лютого

Ну і зачим перекладати подібні жарґони?

10 лютого

Щоб були свої українські, а не московські.

1 травня

+

1 травня

Що значить "подібні"? Подібні до чого?

24 серпня

А як треба, Олексо Русине?

10 червня

œdgruizca

Gelex. I, 96: ‹ві́дгризка› "bissige Entgegnung"
___
œdvorca (œdvorc)

Gelex. I, 96: ‹відво́ркувати› "mürrisch/zänkisch entgegnen", SIRM (ЕСУМ) I, 426 (‹во́ркати›): ‹во́рка› "бурчання"
___
œdgêr (œdgeûr)

Gelex. I, 97: ‹віджера́ти ся› "bissige Antwort geben"
___
œdmóuva

Gelex. I, 99: ‹відмо́ва› "Entgegnung; eine abschlägige Antwort, Abweisung"
___
œdpal

Gelex. I, 101: ‹відпали́ти› "jemanden womit abweisen"

Поділитись з друзями