29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Школяр — учень загальноосвітньої школи.
Приклад вживання

Яресьчиха, повернувшись увечері з економії, з подивом дізналася, що син її віднині школяр: пішов і сам записався до школи. (О. Гончар)

Ось і школа. Квіти, квіти Загойдалися вгорі. Ті, що звались просто діти, Нині звуться школярі. (П. Воронько).

По східцях ми біжимо вниз, як школярі. (Ю. Яновський).

Походження

можливо, черпано з польської (пол. szkolarz); творено від "школа" (школа) почепом (суфіксом) "-яр" (-ар) (-ар (суфікс))

Приклади в інших мовах

ягел. (англ.) schooler, schoolboy, schoolchild

нім. Schüler

моск. школьник, школяр

Розділи
Варіанти написання
школярка, школярик, школярочка, школярі
Слово додав

Перекладаємо слово школяр

у́ченик
,
у́чениця
4

ꙋкьєнıкъ, ꙋкьєнıќьа

Boris Kolomoucenko 20 грудня 2023
20 грудня 2023

+++

20 грудня 2023

20 грудня 2023

"—"

Ну й шчо то значить?

27 лютого

+++

учи́лець
,
учи́лечка
2

ꙋкıльќьъ, ꙋкıлькька

Boris Kolomoucenko 20 грудня 2023
20 грудня 2023


Якісь слова-каліки 🤦‍♂️

20 грудня 2023

Якщо училець, то училиця. Ну точно без м'якого знаку

20 грудня 2023

"Якщо училець, то училиця"

Є тому якесь тло?

"Ну точно без м'якого знаку"

Знак може бути мйакий чи твердий? Та коли маєте на гадцї "ь", то так, у чиннім письмї його бути не має. Поправив їм.

21 грудня 2023

За чинним правописом -иця (ті правила творення фемінітивів, які в новому додали), та й без тих правил ніби так частіше. А, ще -иня може бути

Взагалі правда що перше що треба спробувати це -ка, але коли його додають крім нього ніби нічого не з'являється: учитель — учителька, співак — співачка (чергування), тому мені здається що в цьому слові і "ч" нізвідки, виходить пестливе чи що. Чи таке чергування може бути? Але все одно якесь як зменшувальне. А без нього взагалі погано, тому мабуть -иця/-иня

21 грудня 2023

"За чинним правописом -иця"

Правопис не рїшає як творити слова.

"коли його додають крім нього ніби нічого не з'являється"

Шчо ймете на гадцї?

"мені здається що в цьому слові і "ч" нізвідки"
"Чи таке чергування може бути?"

Чому то нивідки? "Ц" + "ь" дає "ч", як от "паляниця" + "-ька" = "паляничка".

"Але все одно якесь як зменшувальне"

Можливо, але почепи "-иця" й "-иня" не відповідають почепу "-ець" музька роду.

22 грудня 2023

Mõgyscou ‹-eç› (prasl. *-ykos) mogeity u geinscé rodé u póuné teacti ‹-iça›, tô bui: ‹oucileç› : ‹ouciliça›.

Inxya récy, tuaroslœu ‹ouk-i-l-yk-os/-ik-a› ci *ouk-i-dl-yk-os/-ik-a ne teacneity znacyeinïou "школяр", peny *ouk-i-, is *-i-, bo e œd déyeslova causativa, se bui "ouciti — to teach" a ne "to learn, to be taught".

22 грудня 2023

Ні, правопис звісно не вирішує як творити слова, але в тих правилах ніби непогано записали як це відбувається, чомусь до -ець зазвичай не -ка додають

навчалець
1

школа, як вихованець абощо

Володимир 195 20 грудня 2023
20 грудня 2023

Дам +, та "вчилець" коротше.

22 грудня 2023

-

‹навчалець› = ‹naoucialeç› œd ‹naouciati› (‹навчати›)›, a tô e ino durativum-factitivum œd ‹naouciti› (‹навчити›), cyto e causativum — дїєслово, що виражає змїну чи спричиняє змїну стану в обйектї: ‹навчити›, на рівнї морфосемантики, значить *"спричинити, а би обйект був навчений", а ‹навчати› є лише повторювально-тривалий вид дїєслова ‹навчити›, що само не значить нич инше ніж дїєслово ‹вчити› (після приголосного: ‹учити›), а таким чином ‹навчалець› є *"повязаний з тривалою чи повторюваною дїяльністю вчіння/навчання гинших", тодї як "школяр" є той, хто піддає ся вченню, той, кого вчать/навчають". ‹Навчалець› є просто довільне слово, мотивоване лише поверхневим "чуттєм" звучання, без унутрїшньойи морфосемантичнойи логіки.

22 грудня 2023

Я думав про навчання і "навчальню", а суб'єктність як у вихователь-вихованець. Але справді значення трохи плутається, а вчилець коротше і точніше

учи́льник
,
учи́льниця
0
Boris Kolomoucenko 20 грудня 2023
20 грудня 2023

Це певніше учитель/-ка.

20 грудня 2023

Se ne mogeity znaciti toho coho ouceaty.

20 грудня 2023

Мабуть таки се би значило того, хто вчить, а не того, кого вчать.
-

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями