Асфальт — будівельний в'яжучий матеріал.
Зараз асфальт використовують в основному в дорожньому будівництві, електротехніці й хімічній промисловості.
грец. ασφαλτος — «гірська смола», «асфальт».
Ісляндська: malbik
За аналогією до "межівка":бордюр і "тиснівка":бруківка
Дурня якась.
far Друс. варъ "bitumen, άσφαλτος" (Мат-ли до сл-ка друс.м.). Від *war- "варити".
+ Мені і "смолівка" подобається, але від давньоруського слова марно відхрещуватись, коли можемо повернути споконвічне наше! r2u.org.ua: вар r2u.org.ua: вар r2u.org.ua: вар
— Асфальт - вар Повар - вар
Nou i cyto?
Та нічого хорошого, бо штучна омонімізація тільки збіднює мову.
Непогано.
Зі словника синонімів Святослава Караванського.
Уподоба.
Від асфальт — земна смола (Кримький, Ніковський, Грінченко)
Слово утворене на зразок чернозем, глинозем тощо
Похідні: Асфальтний – смолоземний
Гоже!
Спасибі!
Гоже.
Смолозем - це смоляна земля, а не земна смола.
+
r2u.org.ua: асфальт
+ http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55257-smola.html#show_point
— Як бути з похідними? Тоді вже краще — смолозем
smola http://oldrusdict.ru/dict.html#: смола "древесный сок, смола, ρητίνη, resina, πίσσα; минеральная ископаемая смола, асфальт, άσφαλτος; грязь; жижа".
Знайдемо відповідник – нарешті люди припинять плутатись асфальт, чи асвальт!
Асфальт — будівельний в'яжучий матеріал.
Зараз асфальт використовують в основному в дорожньому будівництві, електротехніці й хімічній промисловості.
грец. ασφαλτος — «гірська смола», «асфальт».
Ісляндська: malbik
Перекладаємо слово асфальт
За аналогією до "межівка":бордюр і "тиснівка":бруківка
Дурня якась.
far
Друс. варъ "bitumen, άσφαλτος" (Мат-ли до сл-ка друс.м.). Від *war- "варити".
+
Мені і "смолівка" подобається, але від давньоруського слова марно відхрещуватись, коли можемо повернути споконвічне наше!
r2u.org.ua: вар
r2u.org.ua: вар
r2u.org.ua: вар
—
Асфальт - вар
Повар - вар
Nou i cyto?
Та нічого хорошого, бо штучна омонімізація тільки збіднює мову.
Непогано.
Зі словника синонімів Святослава Караванського.
Уподоба.
Від асфальт — земна смола (Кримький, Ніковський, Грінченко)
Слово утворене на зразок чернозем, глинозем тощо
Похідні:
Асфальтний – смолоземний
Гоже!
Спасибі!
Гоже.
Смолозем - це смоляна земля, а не земна смола.
+
Уподоба.
r2u.org.ua: асфальт
+
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55257-smola.html#show_point
—
Як бути з похідними?
Тоді вже краще — смолозем
r2u.org.ua: асфальт
Зі словника синонімів Святослава Караванського.
smola
http://oldrusdict.ru/dict.html#: смола "древесный сок, смола, ρητίνη, resina, πίσσα; минеральная ископаемая смола, асфальт, άσφαλτος; грязь; жижа".
Знайдемо відповідник – нарешті люди припинять плутатись асфальт, чи асвальт!