1) "Усе минуле його життя, що зв'язано з усіма боками сільського господарства..." (https://books.google.com/books?id=iMAVAQAAIAAJ&q="усіма боками"&dq="усіма боками");
2) "Коли батьківський інстинкт є один з найдужчих інстинктів і в людини стоїть в зв'язку з усіма боками його природи..." (https://books.google.com/books?id=cvw2CIW-lpsC&q="усіма боками"&dq="усіма боками").
*зьрѣнъ – субстантивація пасивного дієприслівника мин. ч. від дієслова зьрѣти "зріти, глядіти, бачити", тобто "те, на що є в якийси спосіб спрямовано бачення, погляд" ← *"бачений, спогляданий, розгдяданий".
*зьрѣль ← *zyr- "зьрѣти" + *-ēl- / *-ē-+-l- + *-y- "спосіб бачення; напрямок бачення"; рівни ще слвц. zreteľ "аспект", друс. възѡръ "aspectus".
Від друс., укр. глипати "глядіти, оглядатися, озиратися, дивитися, поглядати; circumspicere" ← *glip- ← *gwleyp-? (також гр. βλέπω ~ γλέπω "дивлюся, поглядаю", шв. glippe "поглядати").
Зданьє, зданє, зданнє, зданя — думка, погляд, судження, теза, висловлювання, речення, міркування
http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm
Слово з чисто письмової староукраїнської мови. Дуже ймовірно, з польського "zdanie" (https://sjp.pwn.pl/sjp/zdanie;2545083.html).
Я не знавець української мови, і сучасну вивчив не одразу, так про давню і поготів. Не знаю, чи полонізм, чи не полонізм, мало інформації.
Кримський пише, що польщина: r2u.org.ua: здання .
Зданьє, зданє, зданнє, зданя — думка, погляд, судження, теза, висловлювання, речення, міркування
http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm
Крило – сторона, бік.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24756-krylo.html#show_point
r2u.org.ua: аспект
Хммм... "Загальні та особливі ПОГЛЯДИ людських спільнот". Чи не здається Вам, що відповідник "погляд" для "аспекту" може бути помилковим?