Значення слова

Аспект — точка зору, з якої розглядаються предмети, явища, поняття.

Приклад вживання

Теоретичні і методологічні аспекти перекладу.

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово аспект

погляд
5
S. Velichko 17 червня 2017
13 травня 2018

Хммм... "Загальні та особливі ПОГЛЯДИ людських спільнот". Чи не здається Вам, що відповідник "погляд" для "аспекту" може бути помилковим?

риса
4
Andrii Andrii 4 січня 2018
18 січня 2021

Перейняток.

здання
2

Зданьє, зданє, зданнє, зданя — думка, погляд, судження, теза, висловлювання, речення, міркування
http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm

23 лютого 2021

Слово з чисто письмової староукраїнської мови. Дуже ймовірно, з польського "zdanie" (https://sjp.pwn.pl/sjp/zdanie;2545083.html).

23 лютого 2021

Я не знавець української мови, і сучасну вивчив не одразу, так про давню і поготів. Не знаю, чи полонізм, чи не полонізм, мало інформації.

23 лютого 2021

Кримський пише, що польщина: r2u.org.ua: здання .

здане
2

Зданьє, зданє, зданнє, зданя — думка, погляд, судження, теза, висловлювання, речення, міркування
http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm

23 лютого 2021

Там написано не "здане", а "здан(н/ь)є" (галицьке, зразцевою мовою було б "здання"). Це слово з ПИСЬМОВОЇ староукраїнської мови, що рясніла польщиною й латинщиною.

zwr, zor-
2
אלישע פרוש 23 листопада 2019
zyreily (zyreli, zyreilliõ)
1

*зьрѣль ← *zyr- "зьрѣти" + *-ēl- / *-ē-+-l- + *-y- "спосіб бачення; напрямок бачення"; рівни ще слвц. zreteľ "аспект", друс. възѡръ "aspectus".

אלישע פרוש 22 листопада 2019
16 серпня 2020

А чому не відповідно до давньоруського?

zyrén (zrén)
1

*зьрѣнъ – субстантивація пасивного дієприслівника мин. ч. від дієслова зьрѣти "зріти, глядіти, бачити", тобто "те, на що є в якийси спосіб спрямовано бачення, погляд" ← *"бачений, спогляданий, розгдяданий".

אלישע פרוש 22 листопада 2019
glip
1

Від друс., укр. глипати "глядіти, оглядатися, озиратися, дивитися, поглядати; circumspicere" ← *glip- ← *gwleyp-? (також гр. βλέπω ~ γλέπω "дивлюся, поглядаю", шв. glippe "поглядати").

אלישע פרוש 22 листопада 2019
бік
1

1) "Усе минуле його життя, що зв'язано з усіма боками сільського господарства..." (https://books.google.com/books?id=iMAVAQAAIAAJ&q="усіма боками"&dq="усіма боками");
2) "Коли батьківський інстинкт є один з найдужчих інстинктів і в людини стоїть в зв'язку з усіма боками його природи..." (https://books.google.com/books?id=cvw2CIW-lpsC&q="усіма боками"&dq="усіма боками").

Oleksa Rusyn 17 березня 2020
uі́d
1
אלישע פרוש 18 січня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями