часом слово "екстраполяція" або спільнокореневі вживають там, де можна вжити "узагальнення" або відповідні спільнокореневі. Вочевидь, це не має стати основним перекладом
співвідносити -
співвставляти , (за різницею даних висновків у змінних позиціях, площин, планках)
співвставляти , співвідносити (за різницею даних висновків у змінних позиціях, площин, планках)
"From specific to general"
Це індукція
ви- ~ "кудись назовні" (виштовхувати, витискати, вимикати) + -про- ~ "через, наперед, «through»" (провідати, прознати, пройти) + вїдь < др. вѣдь «знання, знаття» < псл. věděti «знати» < іє. *uoid-, *ueid-, *uid- «бачити, знати»
прогно́з
див.
незле
Вас покусав радіоактивний добродій Єлисій?)
хто??
אלישע פרוש
»Вас покусав радіоактивний добродій Єлисій?«
Vui i ne poznayete tou svœy slovotvœr??
Бу-га-га-га-га!
Шикарний коментар, пане Романе!
До сліз, або як колись казали олди тирнета, пацталом...
Просто далеко не всі розуміють просту річ: що незрозуміліше, наприклад, записане слово, то менше надії, що хоч хтось буде його вживати. Нащо ото писати Ї замість І? Якщо так уже кортить — можна в поясненні написати, що це од "відати"(знати).
І мені здається (я тут однедавна), що гратися правописами почав таки добродій Єлисій, а інші наслідують
Романе, правописами "гралися" ще до нашого родження.
"Нащо ото писати Ї замість І"
😳
uk.m.wikipedia.org: Желехівка
Ото прочтіте початку ради:
+
І будуть, бо природньо людині ськати ліпше
Та він все знає, але дивується що користувачі сайту виправлення мови виправляють мову
А користувачам кривописів пропоную почати додати хоча б через кому чи "або" правильний запис, поки хтось не зробив цього замість вас. Олисієві всі дружньо додають, бо йому чхати на голосування, так і з вашими буде
"Романе, правописами "гралися" ще до нашого родження.
"Нащо ото писати Ї замість І"
😳
Ото прочтіте початку ради:
uk.m.wikipedia.org: Желехівка"
Спасибі, добродію Є. Ковтуненко, я все це чудово знаю, таких спроб було кількадесят. Я до того, що це, на мою думку, недоречно тут.
"Та він все знає, але дивується що користувачі сайту виправлення мови виправляють мову"
Це не так.
1)"...сайту виправлення мови..." Це не так. Див. угорі зліва: "СЛОВОтвір". Ця спільнота призначена перш за все для пошуку СЛІВ замість чужих, а не способів запису, яких може бути безліч.
3) Деякі письма (як-от добродія Єлисія) складно читати. Це дуже ускладнює, вповільнює, а то й унеможливлює розуміння, взаємодію.
4) Різні "правописи" ускладнюють пошук, як у межах самої спільноти (якщо й знаєш, як читається слово, спробуй-но згадай/вгадай, яким із чи не десятка своїх писем його записав добродій Єлисій, знов), так і "ззовні" (гугл на запит кирилицею не видає корисні повідомлення добродія Єлисія латинками з важливими відомостями).
5) Як я вже писав не раз добродієві Єлисію, ми читаємо написане не по буквах, а за загальним образом. Тому такі "особливості"(ять, w, ї з двома надрядковими крапками) одривають, штрикають око.
2) Знову ж, я не раз це вже писав. Загалом що незрозуміліше буде запис, то менше надії, що хоч хтось зверне на це увагу й уживатиме слова. Так, я переконаний переважна більшість слів добродія Єлисія латинкою згниє в обговоренні, записана так, що переважна-таки більшість людей не може прочитати.
Про письмо можна сперечатися вічно в нас. Саме тому я наполягаю: Словотвір не треба перетворювати на мішанину своїх точно найкращих на світі кривописів: слід зосередитися на пошуку слів, а не записі. Можна створити якусь гілку "письмотвір"/"абеткотвір", коли це буде можливо й доречно. Але тут, думаю, такого не слід робити.
"Vui i ne poznayete tou svœy slovotvœr??"
-lllll-llll111-lllll111-llll--l-ll111-llll--l-l-111-lllll111-lll-llll-l111-lll-llll--111-lll-llll-l111-lllll111-lll-l111-llll----ll111-lll-l-l--l111-llll---ll-111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-lll-l111------111-lllll111-llll-l----111-llll---l-l111-lll-l-l--l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-lll-l-l---111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--llll111-lllll111-lll-lllll-111-lll-lll-l-111-llll-----l111-llll--l--l111-lll-l-l--l111-lllll111-llll----l-111-llll--llll111-lllll111-lll-lll--l111-llll--l-l-111------111-lllll
Романе, коли Вас заблокують, я знову буду сумувати без вас на Словотворі 🤷♂️😆🤭
Кожен пише яким хоче письмом, чи не так?
Романе, тої "морзянки" ніяко не розобрати, то ж явно пишете не аби’смо ся порозуміли, а глуму ради, а в тім не є жадного товку.
"А де тут "мій словотвір"? Які мої слова схожі на це?"
Є як розібрати👌
Наприклад, добродію Володимире?
Це Ковтуненку
Щось’ім не вхопив 😅
Є як розібрати морзянку😂
Додам ,що GPT досить добре переклада письмо добродія Єлисея.
Та хиба є там що незрозумілоє? Коли так, то питайте мене, особисто все разбираю без жадних провлимат.