Очевидно, поняття про фарватер може відноситися тільки до прибережних вод, тобто до тих, де глибини можуть бути такі малі, що представляють небезпеку для мореплавання.
Фарватери завжди яким-небудь чином обставляються і позначаються знаками навігаційного обладнання морських шляхів: створами на березі, віхами і бакенами на воді. Глибина Фарватера на картах дається і на малу воду або там, де є припливи, з позначкою, на який рівень.
ЕСУМ: ма́тка(6) "фарватер".
Тепер лишається помінити російську тяму слова "матка":
матка
Знаєте, я щось не знайшов тями "фарватер" тут:
goroh.pp.ua: матка
Іа корістаіѫ із ЕСУМ в Djvu. Там є дано сє слово пѡд "матка 6" (шостє): "раптове збільшення води в річці (від дощу, який пройшов вище по річці); перша хвиля цього збільшення; місце, де одна річка вливається в іншу", матиця "середина, основна частина річної течії"; рос. матка "фарватер", п. [matka] "головне русло річки; старе русло", болг. матка "русло, річище; глибоке місце в річці, де вона не пересихає", матица "русло", мкд. матица "середина річки", схв. матица "середня частина русла, найбільш повноводна і швидка", матичиште "тс.", слн. [matica] "русло річки"; прасл. *matъka, *matica "середина, основна частина", пов'язане з *mati "мати (матір)".
Матка
🤦♂️🤦♂️🤦♂️