Значення слова
Френдлист — перелік друзів, який використовується для наочного відображення усіх осіб, з якими триває віртуальна дружба.
Приклад вживання

Чи ти знайомий власне зо всіма, хто складає твій френдлист?

Походження

англ. friendlist, де friend - друг, list - список.

Приклади в інших мовах

нім. Freundeslist,
пол. lista przyjaciół

Варіанти написання
френдліст, friendlist

Перекладаємо слово френдлист

список друзів
3
23 листопада 2022

20 травня

+. Просто і ясно, по суті. І так, не думаю що френд (у соцмережах) має бути інакшим словом, тому цей варіант супер

20 травня

Френд ≠ друг, брат, сват, побратим, товариш, підписник.
Синонім — так, тотожний відповідник — ні

20 травня

Навіть якщо friend трохи ширше, то все одно не бачу проблеми. Приятель, товариш, знайомий буде ще гірше; якщо це така вже різниця (хоча я думаю що друг і так норм) значення може перейти на трохи інше, цілком логічно й найпростіше; хоча може це ми не так соцмережами користуємося

Ну або вже просто підписник чи ще щось таке, щоб той аргумент Ярослава де хоч незнайомець, хоч ворог точно працював (все ще не знаю нащо дружити з ворогом в соцмережі)

21 травня

Ще раз!
Підписник — не френд, а фоловер

дружболік
2
Volodymyr Khlopan 20 грудня 2019
20 травня


Так дружби чи дружбі 🙄🧐
Френди — це не друзі. Не можуть бути кілька тисяч друзів, яких ви ймовірно навіть ніколи не бачили.
Це різні речі

20 травня

Дружбоголик

друзі
1

У більшості соцмереж сам розділ підписують просто "друзі" / "friends"

Ні те, ні се 3 січня 2020
6 січня 2020

Зрозуміло лише знаходячись в контексті. Використання поза мереж незрозуміле. Лексема не про підпис.

6 січня 2020

Як можна це слово використати поза контекстом віртуальної дружби чи значення "віртуальний список друзів"? І знову ж: слово "френдліст" у соцмережах чи додатках зустрічається усе рідше й рідше (незалежно від мови використовуються слова "друзі", "контакти", "люди", "підписники" тощо). Особисто я ніколи не зустрічав людини, яка у розмові друзів описуватиме словом "френдліст"

6 січня 2020

Бо це не друзі, а список. Передивитися друзів - незрозуміла ідіома. Ніколи не бачила в мережах опції "френдлист".

6 січня 2020

Та й дивно звати їх "друзями", коли підписниками можуть бути і не раді твоєму оку люди.

20 травня


Це не те

су́мери
1

Тільки мн.
Див. Френд у соцмережах — сумер
Френд — це не друг, це взаємопідписник у соцмережах.
Він зокрема може бути твоїм другом, товаришем, знайомим в реальному житті.

Ярослав Мудров 20 травня
20 травня

Від чого творено?

20 травня

Сумер(ежник)и
Див. френд (у соцмережах)

20 травня

Інгсоц, промзона, комсомол тощо: хіба так слова скорочують не штучно?

20 травня

Ви навели приклади скорочення складних слів, а не простих.
В молодіжному сленгу й не тільки там часто скорочують прості слова:
Маг, магаз (магазин)
Універ (університет, інститут)
Лям, лимон (мільйон)
Ярд (мільярд)
Бус, бусик (автобус)
Робот, бот (похідне від робота) тощо.
Так і тут

20 травня

Непитомі
Навіть "робот" навряд чи дасть "бот", це не з нашої мови скорот, нашою було би ~роб

20 травня

Мені здається взаємопідписник і друг (в соцмережі) це слова з різних опер, там де багато підписок взагалі друзів нема, в інсті наприклад. Там де є друзі той хто слідкує односторонньо звісно називають підписником, але отож бо що ви одне одного маєте аж в друзі додати

сумережники
1

Якщо не подобається скорочене сумери

Ярослав Мудров 21 травня
кумострі́чка
0
20 травня

Це якщо в одноглазниках 🙄🤭

дру́жство
0

Вимовляється «друзтво», раптом що.
Фактичне значення — множина друзів.

Віталій Крутько 9 червня 2021
9 червня 2021

В українській мові немає виразу "раптом що". Це дослівно перекладене московське "вдруг что": https://m.facebook.com/chystamova/posts/394552070700909. Його вживають московськороті, що намагаються розмовлять українською. А буквосполука "-жс(тво)" помилкова з погляду українського правопису.

помережництво
0
або
помережники

Carolina Shevtsova 20 травня
21 травня

Œd "[drouzi] po mèrêgyé"?

21 травня

Як поплічник, побратим, а це помережник :)
френд (у соцмережах)

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
9 червня 2021

Навіщо ускладнювати мову?

21 листопада 2022

Свято ярмудсько-комсомольського словотвору.

Поділитись з друзями