Значення слова
Френдлист — перелік друзів, який використовується для наочного відображення усіх осіб, з якими триває віртуальна дружба.
Приклад вживання

Чи ти знайомий власне зо всіма, хто складає твій френдлист?

Походження

англ. friendlist, де friend - друг, list - список.

Приклади в інших мовах

нім. Freundeslist,
пол. lista przyjaciół

Варіанти написання
френдліст, friendlist
Слово додала

Перекладаємо слово френдлист

дружболік
2
Volodymyr Khlopan 20 грудня 2019
20 листопада 2022

список друзів
2
23 листопада 2022

сумери
1

Тільки мн.

Див. Френд у соцмережах — сумер

Ярослав Мудров 20 листопада 2022
сумерник
1
Ярослав Мудров 21 листопада 2022
кумострі́чка
0
друзі
0

У більшості соцмереж сам розділ підписують просто "друзі" / "friends"

Ні те, ні се 3 січня 2020
6 січня 2020

Зрозуміло лише знаходячись в контексті. Використання поза мереж незрозуміле. Лексема не про підпис.

6 січня 2020

Як можна це слово використати поза контекстом віртуальної дружби чи значення "віртуальний список друзів"? І знову ж: слово "френдліст" у соцмережах чи додатках зустрічається усе рідше й рідше (незалежно від мови використовуються слова "друзі", "контакти", "люди", "підписники" тощо). Особисто я ніколи не зустрічав людини, яка у розмові друзів описуватиме словом "френдліст"

6 січня 2020

Бо це не друзі, а список. Передивитися друзів - незрозуміла ідіома. Ніколи не бачила в мережах опції "френдлист".

6 січня 2020

Та й дивно звати їх "друзями", коли підписниками можуть бути і не раді твоєму оку люди.

дру́жство
0

Вимовляється «друзтво», раптом що.
Фактичне значення — множина друзів.

Віталій Крутько 9 червня 2021
9 червня 2021

В українській мові немає виразу "раптом що". Це дослівно перекладене московське "вдруг что": https://m.facebook.com/chystamova/posts/394552070700909. Його вживають московськороті, що намагаються розмовлять українською. А буквосполука "-жс(тво)" помилкова з погляду українського правопису.

сумерня
0
Ярослав Мудров 21 листопада 2022
сумерність
0
Ярослав Мудров 21 листопада 2022
сумерство
0
Ярослав Мудров 21 листопада 2022
сумережня
0

Від сумережник

Ярослав Мудров 21 листопада 2022
лист сумерів
0
Ярослав Мудров 21 листопада 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
9 червня 2021

Навіщо ускладнювати мову?

21 листопада 2022

Свято ярмудсько-комсомольського словотвору.

22 листопада 2022

Я хотів порадувати вас 😁

Поділитись з друзями