Відміна "заводило".
Українською завід означає щось близьке до слова "ініціація" (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/15911-zavid.html#show_point), тому однозначно моя підпора.
+
Спасибі.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Охріменко)
Великий тлумачний словник сучасної мови.
Словник синонімів Караванського.
Словник іншомовних слів Мельничука.
—
Староболгарщина
Слова з наростками -тель — старослов'янізми, церковнослов'янізми
Болгариця краща, ніж латиниця. (Чи ми хочемо, щоб українська позбулася всіх слов'янських коренів?)
Вибір не між болгарицею і латиницею, є і своє. Церковнослов'янізми можна лишити хіба в їхній стильовій ніші, та й то мабуть не всі
»Слова з наростками -тель — старослов'янізми, церковнослов'янізми«
Авжеж. Од слова ‹при́ятель› аж тхне церковщиною
prïateil
Latiniçeiõ pisauxi ‹zacinateil› boulo bui vidco oge ‹•teil› e pitimo rousscuy tvar, a pisiõtchi ‹•тель›, neyasno e, ci veatscuy abo staro•, çercóunoslovianscuy e tó tvar.