За означенням інтегралу - сума для визначеної на множині континууму
бо сума --- "гал", адже утямок інтеграла походить від утямку суми. А протилежність до інтеграла, диференціал --- це "ріжник/ріжничок".
"додавач"? Він зазвичай із невеликою кількістю доданків працює, якщо йдеться про комп'ютерні науки.
у прописі об'єкт із чинивом "додавання" назвали би ~adder
Що називаєте словом "пропис"? Код програми, написаний мовою програмування?
Англійською суматор і називають "adder" (або "summer").
Я додав слово суматор на переклад, щоб закрити це питання
>Що називаєте словом "пропис"?
Пропис — скорот од прописування "programming"
>Англійською суматор і називають "adder" (або "summer").
Або "totaller". Тільки це різні слова. "adder" таки додає чи може складає, чи ще щось робить? Якщо відповідником до англ. sum є укр. гал, то похідне від sum — summer має бути ???
Дивно виходить, що сума то гал, а похідні утворені геть від інших слів.
Маємо "зменшуване-від'ємник-різниця", "множник-множник-добуток" (англійською взагалі "продукт"), "ділене-дільник-частка". Тут назви трохи не за Калиновичем, а сучасні, бо Калиновича прикрили чомусь. Але суть така.
Тож і "доданок-доданок-сума/гал" хай буде. А втямок "підсумовувати" (який часто криво називають "сумувати") хай перетвориться на "додавати", бо все інше називають за назвою саме операндів, а не висліду: віднімати (не "різнити" абощо), множити (не "добувати"), ділити (не "частинити", "частувати" абощо).
Жодних "до чистилища"!
Але переклади не ті
Це тільки невизначений
Я щойно подумав. Чи можемо ми піти далі за перекладання слова "інтеграл" і розщепити цей один утямок на два втямки, й дати їм різні назви? Наприклад, "первісник" і "гальник" (невизначений та визначений інтеграли, відповідно).
Це поки не твердження, а запитання. Адже зв'язок між обома видами інтегралів дуже тісний, і аналітичне знаходження визначеного інтегралу [майже?] завжди можна звести до знаходження первісної.
Якщо тісний, то нащо ділити