Значення слова

Функція — робота кого-, чого-небудь, обов'язок, коло діяльності когось, чогось.

Приклад вживання

Ігор Пантелійович сам заходився вчити Діну, допомагаючи їй опанувати.. функції рахівника.

Походження

лат. functiōn − виконання, звершення

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово функція

залежник
12

залежник - функція / Реєстр репресованих слів http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/D-J.html

S. Velichko 1 червня 2017
16 серпня 2017

ну, з точки зору математики - хороший переклад. але от у програмуванні зустрічаються такі функції, які не обов'язково залежать від певного аргументу. а є такі, що і ні від чого на залежать, і нічого не повертають у результаті. тому не цілком хороший приклад.

31 березня 2020

Коване слово.

16 квітня 2021

Будете шукати питомих давньоруських відповідників? :)

чинь
8

ciny
Вимова: {t͡ʃɪ͡ɘnʲ}.

Вѡд чин- у: чинити "do; make; execute, perform" + -ь жоночого роду.

אלישע פרוש 20 квітня 2017
12 травня 2020

+

16 жовтня 2020

+

чи́на
8

Дещо видозмінена пропозиція од אלישע פרוש.

Карл-Франц Ян Йосиф 5 вересня 2019
5 вересня 2019

Иносе.

2 листопада 2020

Гоже!

4 лютого

+

призначення
6
Tadeusz Borzyński 5 березня 2016
служба
6
SoloWay 12 лютого 2017
дія
5
Мирон Волостенко 4 травня 2019
4 травня 2019

Для деяких контекстів може бути.

5 травня 2019

Дякую, але цікаво: для яких - ні? Наприклад..

конань
4

conany
Вѡд конати "perform, execute, discharge" + -н- терпних дієпримітникѡв минулого часу (конаний "performed, executed, discharged") + -ь жон.р. Творено для лат. functio (https://en.wiktionary.org/wiki/functio#Latin).

אלישע פרוש 20 квітня 2017
крят
,
крята
2

crẽt / crẽta
ЕСУМ ІІІ, 116: кря́тати (див. значення в т.ч. пов'язаних форм та в інших слов'янських мовах); від даного кореня (*kryNk-t-) є слова засвідчено зокрема в Грінченка, Онишкевича та Желехівського, з різними значеннями. Між іншим, декотрі сюди відношення не мають (так, напр. <крянути> "вдарити" в Грінченка; хоча, Онишкевич на се саме слово дає ще й "сувати, двигати, рушити"), але вони суть для вичерпності (хоча й додатково показують семантичну продуктивність кореня).

Прямим текстом значення "функція" – ясна річ – в жаднім згаданім словнику за словами від сього кореня не засвідчено. Тому вибір його на позначення тями "функція" потребує пояснення.

Ліпше розуміти хід думки щодо вибору сього кореня дає цілісний перегляд усіх форм від сього кореня й усіх значень до кожної з тих форм, і також додатково в інших слов'янських мовах. Найповніше їх, з доступних джерел, в однім місці можна бачити в ЭССЯ XII, від стор. 145, починаючи з *krętati (там же й детальніший етимологічний розбір слова, ніж в ЕСУМ) й далі. При чім, reference значень в інших слов'янських мовах має за мету не перенести в руську мову значення їй не знані в тім корені для виправдання мотивованості пропонованого тут crẽt/crẽta, але для виявлення принагідних зв'язних/проміжних семантичних ланок, яких на поверхні може бути не видно в засвідчених словниками для руської мови словах на сей корінь.

Значення «функція» є від даного кореня абстраговано з його значень "рухати, приводити в дію, діяти" й под. (похідних від значень обертальних рухів, рухів у сторони).

Щодо пропозиції:
<розділити термін на "функція (математична)", "функція (роль об'єкта)", "функція (програмування)"> – судність того є не виключена; вятське <функция> ягельське Wiktionary товмачить такими словами ягельськими: 1. function, 2. duty, 3. role, purpose. Утім, товмачення самого ягельського <function> на ягельськім Wiktionary є примітно: 1) розсяглим кругом значень, 2) в цілі, збігом значень з оними до <функція> в АТССУМ. Тож, різні значення під одним словом не є конечно проблема. Ба, оскільки одні значення суть наслідок змін (метафоризацією, розширенням, метонімією тощо) інших попередніх значень, об'єднаність їх під одним словом може бути важлива – без одного значення не може бути пояснено друге. Загальна тенденція є: що абстрактніше чи тонше поняття позначає слово, то пізніше воно є, а грубіші, матеріальні поняття їм передують. Математична "функція" є в істоті така сама "функція" обйекта – дія, діяльність, те, що підтримує дію й под.

אלישע פרוש 21 лютого 2021
чинність
1
Alex Zbroychenko 29 лютого 2016
призначка
1
Tadeusz Borzyński 8 березня 2016
залежниця
0

Для співзвучності зі словом "функція", яке теж жіночого роду.

10 серпня 2019
керування
0

лат. - fungor (керую, паную, володію). Функціональний - керівливий, керувальний, скерований на.

Юрій Бандура 21 лютого 2021
21 лютого 2021

Де саме’сте бачили значення "керую, паную, володію" в слова fungor? Wiktionary до лат. fungor дає такі значення (англійською): "I perform, execute, administer, discharge, observe
I finish (something), complete (something), end (something)". Значення "керую" ще можна якось пишеться в ряд значень значення "I administer", і то опосередковано; значення "паную, володію" взагалі не пришити. А про те, що наведені в Wiktionary (з ним згоден є й Etymonline – етимологічний словник англ. м. в мережі) суть вірни, каже семантична етимологія лат. fungor. Реконструйована форма праіндоєвропейського кореня його є: *bheuNg-, від кореня *bheug- з носовим інфіксом, з первісним значенням *"бігти" (власне, й руське <bégti> "бігти" є від сього самого кореня). Розвиток значення "бігти; біг" → "вести справи, ведення справ; виконувати, виконання" має паралелі й в інших мовах: англ. run, як неперехідне значить "бігти, текти", а як перехідне значить "вести якісь справи, завідувати (напр.: run a business, a pub тощо), у слов'янських: рус. <обіг> (щось в обігу (про цінні папери, чинність законів тощо)), також деякі значення самого дієслова <bégti> як "функціонувати" (напр. про машини, пристрої й под.; в такім значенні його знають і чеська та словацька мови: stroj běží/beží; у сих мовах суть і префіксальні дієслова: rozběhnout/rozbehnúť, напр. якусь справу чи пристрій, у значенні "розпочати; пустити в дію"), нім. laufen "бігти → функціонувати", in Betrieb sein "тс." ← treiben "гнати" (тобто також від дієслова значення ходу, руху"), fahren "їздити; везти → керувати".

Й у всякім разі, <керувати> є в руській мові запозичення через польську (kierować) німецького kehren "крутити, воротити, вертати, вертіти"; розвиток значень "крутити, вертати → завідувати, вести справи, поратися" знає й руська мова в дієслові crẽtati "крятати: повертати, звертати; бути зайнятим, клопотати", сербсько-хорватське <kretati> "рушити, зрушувати; надавати руху (машині)"; д.-рус. крѧтати "рухати, посувати (← *"крутити"; ЕСУМ ІІІ, 116: кря́тати).

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
5 вересня 2019

Вартувало би розділити термін на "функція (математична)", "функція (роль об'єкта)", "функція (програмування)".

27 березня 2020

Підтримую

Поділитись з друзями