пÕдскажіть ?
Так воно ж саме утворене од дієслова "приводити".
Але вікіпедїя пише, що суфікс ця на позначення особи переважно чоловічої статі (дорадця, радця, райця)- польщизна
У московській мові "убийца" теж пільщизна?
Мабуть нї, адже там не помякшена а, а звичайне, себто не цьа, а-ца. Так вікіпедії пишуть у роздõлї:полонїзми в українській мові". До речі, в мсковитській мові, свого часу, було активне запозичення з лдської мови
‹роздõлї›, ‹полонїзми› ??
Stalo bui ne mõdrouati ci Wikipediõ citati, a progleanõti u Mateirnax Sreznêuscoho do Slœunika d.-rous. m. slova zu ‹-ьца›, i vidéti, yaca slova sõty iz pœdleadscui dobui, a yaca ni. Otou: http://oldrusdict.ru/dict.html# dauxi *-ьца, i rouxy.
Від "рядити" - керувати.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53069-rjadyty.html#show_point
В Давньоруській мові "держати" має тяму "правити", "володіти".
Це та особа яка за певними ознаками має можливість організовувати роботу певної кількісті працівників, та несе повну відповідальність за якість роботи довіреного йому колективу.
+++
+
goroh.pp.ua: оруда