пÕдскажіть ?
Так воно ж саме утворене од дієслова "приводити".
Але вікіпедїя пише, що суфікс ця на позначення особи переважно чоловічої статі (дорадця, радця, райця)- польщизна
У московській мові "убийца" теж пільщизна?
Мабуть нї, адже там не помякшена а, а звичайне, себто не цьа, а-ца. Так вікіпедії пишуть у роздõлї:полонїзми в українській мові". До речі, в мсковитській мові, свого часу, було активне запозичення з лдської мови
‹роздõлї›, ‹полонїзми› ??
Stalo bui ne mõdrouati ci Wikipediõ citati, a progleanõti u Mateirnax Sreznêuscoho do Slœunika d.-rous. m. slova zu ‹-ьца›, i vidéti, yaca slova sõty iz pœdleadscui dobui, a yaca ni. Otou: http://oldrusdict.ru/dict.html# dauxi *-ьца, i rouxy.
Від "рядити" - керувати.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53069-rjadyty.html#show_point
В Давньоруській мові "держати" має тяму "правити", "володіти".
+++
+
goroh.pp.ua: оруда