Од моторити 🤔
мото́ри́ти «робити, діяти»
зіставляється з мота́ти, мета́ти, лит. matarúoti «махати (бичем), вертіти (хвостом)»;
Походження не зовсім ясне;
goroh.pp.ua: моторити
Володимир XIX Подолянин Часодармотрат
9 листопада 2024
Рупно, що в нас є слово "моторити" ( і "моторний", "моторність"), яке давніше й має неясне походження (але старе і є в сусідів). Можна мотор перепояснити, якщо комусь захочеться 😄
אלישע פרוש
10 листопада 2024
«яке давніше й має неясне походження»
Ymaieity. SISM XX, 51-52: *motorъ, 52-53: *motorьnъjь.
Рупно, що в нас є слово "моторити" ( і "моторний", "моторність"), яке давніше й має неясне походження (але старе і є в сусідів). Можна мотор перепояснити, якщо комусь захочеться 😄
«яке давніше й має неясне походження»
Ymaieity. SISM XX, 51-52: *motorъ, 52-53: *motorьnъjь.
Немає потреби перепояснювати, коли є живі наші відповідники. Перепояснення краще підходять словам, де можлива наша етимологія та відсутність будь-яких інших відповідників
motorьnъjь - тоді мотореній?
Звиняюсь ще не докінця зрозумів як читати дані слова .
Моторній
ь надкороткий голосний ,він в нас же не зникає ,а переходе в повноцінний звук ні?
ъ то сучасне і ,але в кінці слова познача глухість ?
мотОрній закрита ж О переходе в і?
мотірний, ай
Културний Аборигене, в давній руській мові, та й загалом у всіх словянських мовах десь з XII-го століття діяло так зване правило Гавлика.
Й у наслідку того в різних позиціях звуки /ь/ та /ъ/ дістали різної долі:
У так званій “сильній” позиції, се-б’-то перед складом зо “слабким” редукованим, вони проясніли до повноцінних звуків. Напр. у формах як:
*sŭ͟nŭ/sъ͟nъ, *mŭ͟xŭ/mъ͟хъ, *koni꙼͟͟mi꙼/konь͟mь - “сильні” редуковані (див. на підчеркнуті) проясніли.
Натомість у так званій "слабкій" позиції, се-б’-то перед складом з повноцінним голосним та на кінці слова (крім прийменників), вони занепали (див. на непідчеркнуі), давши новочасні форми ‹сон› /sɔn ~ sɒn/, ‹мох› /mɔx ~ mɒx/, ‹конем› /ko'næm ~ ko'ne̝m/.
Розберімо ж пратвар *motorьnъjь.
Згадаймо, що редукованих є “силен”, стоячи перед складом зо “слабким”, а є “слабок”, стоячи перед складом з повноцінним голосним чи на кінці слова.
Отож, конечний редукований в пратварі *motorьnъjь͟ (його ж є підчеркнуто) мав занепасти, прояснивши редукований у складі перед до повноцінного голосного.
Се-б’-то, редукований на кінці занепав, а так редукований перед нього дістав “сильної” позиції, та прояснів.
Слід зазначити, що слабкі редуковані перед та по *j мали специфічну артикуляцію, а так прояснівши діставали відмінної від инших прояснівших редукованих артикуляції.
*-ъj- дав /ɯj/ (‹ий› чинним письмом);
*-ьj- дав /ɪj/ (‹ий› або ‹ій› чинним письмом)
*jь- дав /jɪ/ або /jæ/ залежно від наголосу.
Бологодарю .
Прошу 🤝
Отож, в *motorь͟nъjь останній редукований занепав, прояснивши оний стоячий перед нього, а так учинивши з оного повноцінний голосний. Тому редукований перед прояснілого опинив ся в “слабкій” позиції (див. підчеркнуто), а так занепав.
Тому, *motorьnъ͟jь (підчеркнуто редукований у сильній позиції, непідчеркнуто оні в слабкій) → ‹мотірний› (*о в складі перед сладким редукованим гармонізувало ся).
Але в не росширеній формі того ж прикметника — *motorьnъ вже останній *ъ занепав, прояснивши передніший *ь, а так давши ‹моторен›.
То-б’-то, маємо ‹моторен› (*motorьnъ), але ‹мотірний› (*motorьnъjь).
Десь так 🙂↕️
Годі й думати.
Найкраще
+