Пердить так громко і далеко , що вуха закладає
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
"Кому що, **цапам --- смерть"
Порівн. Велосипед — коловерт.
Не бачу гарного відповідника до мото-, тому першу частину не міняв
Синонім слову "кінь", слово, яке прийшло до нас ще від давньоруських часів і досі збережене в українській мові.
Бо шанувальники мотоциклів часто лагідно звуть своїх улюбленців "конями".
r2u.org.ua: комонь
То є книжна спосуда з цсл.
Скільки ж у мові вкраїнській чужих слів, аж сумно стає :(
З наголосом ко́монь /комѡнь/ (літ. ко́мінь) було би руське.
Гарба // Я. Кухаренко. Чабанський словарь / Основа. 1862. Травень. С. 37. https://archive.org/stream/osnova_1862_5#page/n163/mode/2up
Читається як "комѡнь".
Синонім слову "кінь", слово, яке прийшло до нас ще від давньоруських часів і досі збережене в українській мові.
Бо шанувальники мотоциклів часто лагідно звуть своїх улюбленців "конями".
r2u.org.ua: комонь
Даю знеболгарену версію.
А не комонь? У корпусі комонь. Слово гарне, але чому о?
Оскільки другий голосний є ненаголошений, то може бути й "комонь", і "комінь". Тому таки ліпше є писати "комѡнь" з окремою літерою для відповідного голосного, що походить від давнього *о в критім складі, вимова якого є різна в різних говірках.
Та я за се слово + не дам, їм бо є ліпше йинші тями звати.
Ваша рація. Часто доводилось чути, що слова народ, закон є неукраїнськими, а має бути нАрід, зАкін, але це очевидь якийсь регіоналізм, діалект, вся україна мовить народ, закон, безглуздо ставити якусь одну говірку вище істинної мовної практики всієї україни. І форми з о є давнішими за форми з і. Я розділяю вашу думку що казати народ, закон, комонь є не менше українським ніж нарід, закін, комінь.
Тоді чи можна буде називати байкерів "комонярями"?
Комоністи й комонярі 🤭
Лупайте сю скалу 🙈🤣
Подобається.
+
Мотоцикліст — комоніст 🤔🙄🙈