Сергій Нечай.Сторінка 414
https://archive.org/details/inshnaz2003/page/413/mode/1up?q=Нуклеоплазма
Немає такого закону, щоб кожне чуже слово перекладалось одним українським словом чи навпаки.
Ну це збіднення мови виходить, в инших краях таки можуть одрізнити овал од яйця.
"Великі кам'яні кругляки, щербате каміння .. – усе те валило в збиту громаду монголів" (І. Франко)
"Але враз жовтогарячий кругляк сонця зірвався з габи, ковзнув униз і тихо пішов за горизонт, його довгі вузькі промені підплигнули з хвиль" (Ю. Смолич)
Може бути.
А ще може бути трикутник, прямокутник, ромб, трапеція... 🤦♂️
Який до біса кругляк 🤦♂️
—
Ви ж самі кинули що це колода, камінь або щось кругле. А не овал