Значення слова
Паб — заклад, у якому продають алкогольні напої для вживання всередині або поза цим приміщенням.
Приклад вживання

«Назвати його треба «ПацЮк» (Pac-Uk) – Pacific Ukrainian, і щоб це був паб, ресторан та готель для новоприбулих", – запропонував Валерій Шевчук.

Походження

англ. Pub від Public house − громадський дім

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово паб

корчма
16
Ціхоцький Іван 24 січня 2015
26 грудня 2019

+
Наша споконвічна назва, чом її не використовувати і зараз для всяких барів, шинків, пабів, кнайп?
r2u.org.ua: корчма
Від праслов'янського *kъr̥čma.

шинок
8
Ціхоцький Іван 24 січня 2015
пивниця
4
Василь Мур 25 червня 2015
24 вересня 2021

Плюс.

derẽba
4

ЕСУМ: деря́ба² "шинок, корчма, пивна".

אלישע פרוש 28 січня 2020
28 січня 2020

Краще все ж розрізняти "таверну" від різних "пабів", "корчм", "шинків". Тобто різнити заклади, де можна лиш випити, від закладів, де можна ще й переночувати.

29 січня 2020

Іа сє ту просто дав, нє рѣшівші покъі, котрє із того оно і є значіті; іа дав іого і пѡд "паб". В ЕСУМ є дано (пѡд: деря́ба²) просто "корчма на битому шляху".

29 січня 2020

Нє [корчм] а [корчо́м] є правільна въімълва.

30 січня 2020

Мабуть, по тому жи правилу, що й "мо́рков", а не "моркв".

пивна
3
Lad Yasen 25 січня 2015
гендель
2
J. M. 31 березня 2015
кнайпа
1
J. M. 31 березня 2015
пива́рня
1
Andrii Malyshko 18 грудня 2016
19 грудня 2016

Це те ж саме, що й броварня.

19 грудня 2016

будь ласка, не плутайте з "пивоварня"

25 грудня 2016

У вашому слові є наросток -ар, який означає те саме, що й «варити пиво» (пивоварня).

25 грудня 2016

проте, словники з вами не погоджуються: sum.in.ua: pyvarnja, http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ (неможливо дати пряме посилання, робіть пошук)

лабаз
0
Ціхоцький Іван 24 січня 2015
медуша
0
Andrii Andrii 4 березня 2019
вечірня
0

Пропоную такий варіант перекладу, тому що в паби, бари та інші заклади подібного типу друзі чи недруги збираються йти ввечері. Не всі заклади працюють до пізньої ночі, час перебування там визначений власником чи власницею закладу від 18 до 23 години, що і прийнято вважати вечірньою годиною. Тому слово "вечірня", на мою думку, досить точно характеризує час перебування в пабі, отже може стати його перекладом.

Павлина Розумець 19 травня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями