SIRM II, 564 (копа́): коповий/копний "громадський"; копа́ "збори сільської громади для розв'язання судових або громадських справ; судове засідання" .
якщо в значенні public community, public groups - відкрита/відкритий
1) етимологія на тій сторінці є мильна - беріте нормальне видання ЕСУМ (є тут: https://ukraineclub.net/etymologichnyii-slovnyk-ukraiinskoii-movy в DJVU, хоча всяцька проча писанина є на тій сторінці бздура сута)
2) ворох є таки питоме слово, проте розвито його є в руській в товки скоріше емоційно-афективного забарвлення: "неспокій", "інтрига", "неспокійна юрба", "заколот", "бунтівливий", "ворушити-бунтувати" (<= *"молотити {зерно}"). В тямі "паблік" нема нич такого обйективно негативного.
Якийсь украй дивний сайт.
"Ми Вважаємо, что українська мова містіть в собі всю російську (ми це показуємо и Постійно доводяться на нашому сайті), тому всі українці добре розуміють російську . Це факт. Російськомовні, особливо за межами України, які не всегда розуміють українську, бо не знають слів, что були колись староруськімі та Чомусь зникло з російської, но на щастя зберегліся в українській. Ми з повагою відносімося до всіх наших чітачів и Вважаємо їх усіх вісокорозумнімі. Тому пишемо на сайті двома мовами, даже в основном російською, бо українці все й так зрозуміють, а російськомовнім буде легше занурітіся в українську та переконатіся в ее багатстві."
А за другу заувагу, спасибі, знатиму.
"Головна функція словника - етимологія , пояснення походження слів. Для реалізації цієї функції в українському словнику багато в чому використовується Етимологічний словник російської мови Фа-смера . Це природно, очевидно і правильно для тих слів української мови, які практично співпадають з російськими. Таких слів переважна більшість. Походження слів, не збігаються з російськими , по-яснюється в них, як правило, запозиченнями з польської, німецької, тюркського, праіндоєвропейсь-кої, латинського, санскриту та інших мов. Така етимологія в багатьох випадках недостатньо обґрун-тована , версії походження спірні ."
Боже святий, та тут і атеїст перехреститься – від жаху бачити такий сумрак.
Карл-Франц Ян Йосиф,
казав же м Вам – не читайте прочу бздуру на тій сторінці. Щодо ЕСУМ, там не тільки на Фасмера є слано, а на етим. сл-ки й инших мов и йих авторів. И взагалі, не треба Фасмера бачити що вїт про лядське джерело слова ворох є глупство. Я не кажу в ЕСУМ хиб нема, та не тут. Та нач є брати ще гірше джерело?
Паблік — сторінка
Спільнота — група
Хіба це не з лядської «wspólnota»?
<Хіба це не з лядської «wspólnota»?>
Ni, ‹su polou› "together, commonly" e i u daunyorousscax létopisex.