запозичено, можливо, через польське посередництво з латинської мови;
лат. ratiō «рахунок; мислення; міркування; розум; сенс, підстава» пов’язане з reor (ratus sum, rēri) «вважаю, думаю, гадаю», спорідненим з гот. raþio «число, кількість», дфриз. rethe «звіт, мова», днн. redja, двн. radja, redea «тс.»;
бр. ра́цыя «тс.», п. racja «рація; привід», схв. рацио «рахунок; обережніcть, передбачливість; міркування, мислення, розум; правило; причина, підстава»;
"Розум", 2-е значіння: r2u.org.ua: розум . Нема рації = нерозумно. Маєш рацію = твоя правда.
+
Як активна дія можна сказати «правду кажеш».
Так.
У чому він не правий? = що нерозумне в його словах?
Або як?
《У чому він не правий? = що нерозумне в його словах?》
Ні, "правий" = моск. "справедливый": "бороться за праве діло".
《Цікаво, що тут люди думають про "правий" у цьому значенні, здається його дарма викидають》
То, може, наведете приклади з класиків?
Ні, я про моск. "в чём он не прав"
Олексо, ваша правда, я дурницю бовкнув