Значення слова

Шаблон — зразок, взятий для наслідування.

Приклад вживання

Існує безліч поведінкових шаблонів.

Походження

фр. échantillon → нім. schablone - зразок

Розділи
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово шаблон

зразок
15
Ні те, ні се 12 серпня 2018
лякало~лікало~лекало
8

Від друс. лякало від лякати, лячи »гнути« → »гнути щось під готову форму«. Форми з різними голосними відбивають варіанти реалізації фонеми /я/ в ненаголошеному складі (ги в: гледіти~глядіти, тягти~тігти~тєгти, десять~десіть~десеть тощо); основна є форма лякало.

אלישע פרוש 25 березня 2019
4 квітня 2019

Мої очі стікають кров'ю від цих хвилястих ліній. Я дуже вибачаюся

5 квітня 2019

Знак ~ значить фонетичну варіативність форми, тобто допустимі в рамці фонології даної мови фонетичні реалізації (різновиди вимови) тої самої фонематичної форми. Кому я тут бачу недоречною, з неї бо дехто може розуміти ніби мова є про різні слова.

18 квітня 2019

Дякую за відповідь

27 травня 2020

Вподобайчив.

1 квітня 2021

lẽkalo – написання, яке обіймає всі варіанти вимови.

1 квітня 2021

Які свідчення, що це слово і з таким значінням існує в українській мові?
Ну видимо ж перекручене москальське лекало!

1 квітня 2021

Прямих свідчень й не знаю. Але
1) з точки зору типології семантичної мотивації руська мова знає розвиток "гнути" → "творити форму" (див. ЕСУМ І, 157: бгати), що є синонімічне творення до лѧчи/лѧкати "гнути" → лѧкало "те, чим гнуть → надають форму (вигинанням)", тобто то не є чуджий руській мові семантичний розвиток;
2) слово відповідає фонології руської мови, з рефлексом, відбитим на письмі як <е> на місці ненаголошеного ẽ (<ѧ>);
3) є однозначно ліпша альтернатива гето несловянському "шаблон"; і, хоча прямо довести, що слово се в руській бі споконвіку є тяжко, тяжко є найти й инше гідне тякле слово за "шаблон" у руській, принаймні таке, яке не перетиналося би з иншими суміжними тямами (напр., "модель", "форма" тощо), й яке було би морфологічно просте.

2 квітня 2021

Цього разу Ви хоч визнали, що даєте слово з російської мови. Ох, трудно з Вами. Невже вам геть серце не кроїть, що після століть змосковщення українці знову похапцем та й зиркають на російську мову, як на старшого брата, яке б ото слово собі прихопити?

3 квітня 2021

Я не тверджу що слово те є з вятської.

5 квітня 2021

Не твердіть. Бо й так очевидно.

6 квітня 2021

Не очевидно, бо в руській є типологічна паралель.

6 квітня 2021

Тю, та так можна АБСОЛЮТНО кожне слово російське виправдати, якщо воно слов'янського кореня.

6 квітня 2021

Ище й з дедукцією проблеми ймете...

1 квітня 2021

Люди оддають свої голоси за суржик. Сором.

30 серпня 2021

Та ви, рясця вашій матері, уже дістали давати російські слова на словотвір! Больнціа, наскі, лєкала, вродє, і всі слова для вас, трясця, дуже логічні, а те, що чужі, то байдуже, аби слов'янські були!

Дайте хоч трійко прикладів вживань цього слова українськими авторами! Квітка-Основ'яненко, Іван Карпенко-Карий, Марко Кропивницький, Маркіян Шашкевич, Пантелеймон Куліш, хоч хтось?! Чи для вас тепер будьяке слово пхати в мову нормально?

25 жовтня 2021

Я Вас прошу, Єлісеє, скажіть прямо. Ви щиро вірите, що слово українське, придумане українцями незалежно од росіян, і навіть якби не Росія (якби крізь землю провалилася ще в XIV столітті), то слово "лікало" і без того було б у мові українців?
Чи ви таки признаєте свідомо, що слово прийшло од росіян, просто вам "норм", бо слово лаконічне й логічне?

зраз~израз
6

Від друс. изразъ, від из-разити »вибити, вирізати, вирізьбити«, від разити »бити, різати, робити відтиск (биттям)«.

אלישע פרוש 25 березня 2019
мі́дло
2

Мо́дло — Модель; образецъ; шаблонъ (Словник Грінченка)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/28747-modlo.html
Слово від праслов'янського *modla "ідол, гравіроване зображення чи образ всього, що шанується або вважається, що передає духовну силу".
А росіянізм "шаблонність" можна перекласти як "мо́длість".
Не для того, щоб замінити попередні пропозиції, бо цілком можуть співіснувати різні слова як синоніми.
Ввести слово доречно хоча б задля того, щоб давнє праслов'янське слово не вимерло з нашої мови.
Додав форму з ікавізмом (uk.wikipedia.org: Ікавізм )

6 жовтня 2019

КФЯЙ,
ЕСУМ каже модло є через зх.-слов. і нім. від сер.-лат. modela. Прасл. *modlo в рус. дало би +моло; втім такого нема. Є прасл. *modl- (←*mold-) в рус. молити, молитва (первісно *"молоти-трощити-нести в жертву"), а також в чес., слвц. modla "ідол", та я бим не плів "ідола, обйєкт поклоніння" до "шаблона, зразка".

6 жовтня 2019

Спасибі за аналіз, шкода, що слово не наше. Шукаймо ж инше.

похідник
1
Василь Щипчик 4 березня 2021
паска
0
Vadik Veselovsky 13 серпня 2018
карб
0
Vadik Veselovsky 15 серпня 2018
заготовка
0

Шаблон повідомлення = заготовка повідомлення.

Євген Шульга 1 квітня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями