Значення слова
Світлофор — сигнальний електричний ліхтар із різнокольоровим склом для регулювання руху на вулицях і шляхах.
Приклад вживання

Чи було колись так, що ви зупинили машину на світлофорі поруч з машиною, в якій водій танцював і співав на все горло, але ви не могли почути звук, тому що ваші вікна були зачинені?

Походження

Від світло і греч.(грецький) phorós — що несе

Варіанти написання
світлопин
Слово додав

Перекладаємо слово світлофор

світлопин
17

Світло, що регулює дорожній рух: зупиняє або дозволяє рухатися транспорту чи перехожому. Англійці кажуть traffic lights, вогні для руху.

Юрій Максименко 11 лютого 2019
11 лютого 2019

Слово близьке до слова перепин, яке тутешньою спільною вживається замість слова шлаґбаум.

12 серпня 2019

Гарне і досить влучне слово !

23 березня

_

23 березня

Досить влучне, оскільки є "перепин".

блимар
4
Vadik Veselovsky 12 лютого 2019
24 лютого 2019

От гарно. Але найчастіше вживатиметься після слова "коли", і тоді звучатиме не дуже, язика заплутуватиме: "коли блимар перейде на", "коли блимар покаже". Оте колибли, колибли..

23 березня


Це швидше підійде до семафору

23 березня

<Це швидше підійде до семафору>

A rœuzniça meidyu 'suétlophoromy' i 'semaphoromy' e ....?

Slovacscoiõ ta cêixscoiõ bo i na tô i na tõ caziõty ‹semafor›.

23 березня

По суті, ні, але за призначенням — так. Ну, закріпилося за пішохідним і самовлзовим одне, а за залізничним — інше

світлоспин
3

Як на те, то має бути “світлоСпин”.

Дмитро Короткий 12 січня 2023
23 березня

Так, але як на мене з милозвучних причин.

світлорух
2

Світло, що регулює дорожній рух: зупиняє або дозволяє рухатися транспорту чи перехожому. Англійці кажуть traffic lights, вогні для руху.

Юрій Максименко 11 лютого 2019
блим
1
Vadik Veselovsky 23 лютого 2019
пересвіт
1
Ярослав Мудров 23 березня
23 березня

може "-світло"?

барвар
0
Vadik Veselovsky 12 лютого 2019
світильник
0

Зі змісту буде зрозуміло, що мова не про домашній світильник, і не про світло на стовпах (його ж не називають світильником, правда?)

Андрій Ковшер 17 лютого 2019
регулелюд
0

Той, хто регулює людей :)

Дануся Залевська 1 березня 2019
12 серпня 2019

слово регулювати іноземного походження.

оповістка
0
Andrii Andrii 7 липня 2019
трисвітло
0

три світла: червоний, жовтий і зелений. Між іншим, "світлофорну фазу" можна тоді замінити "світлом".

Макс Мелетень 23 березня
23 березня

А якщо не 3 цвіта?

23 березня

думав саме світло, але якщо хочете, додам і "трицвіт".

світловказ
0
Роман Роман2 23 березня
світлопорядник
0
Роман Роман2 23 березня
трицвіт
,
триквіт
0

не знаю, чи колір – цвіт чи квіт. Між іншим, "світлофорну фазу" можна тоді замінити одним словом: цвіт/квіт.

Макс Мелетень 23 березня
4 червня

А якщо не 3 цвіта?
Двоцвіт?

І взагалі це триколор.

цвітовказ
0
Роман Роман2 4 червня
4 червня

Геть не те
На які цвіти що вказує?
Як це стосується світлофора?

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
18 лютого 2019

Для чого перекладати такі слова?

14 жовтня 2021

Російські? А чому не маємо їх перекладати?!

23 лютого 2019

Це невідомо. Так само як і читати чи писати. Мова живий організм. Люди міняються, країни міняються, суспільства міняються, технології міняються - тож і мова міняється. Бо така є людина - вона міняється.

26 лютого 2019

Які саме?
Тут деякі ідіоти додають власні назви – от’о неподобство…
А з цим все окей…

20 травня 2019

Прекрасне слово світлопин.

20 травня 2019

Прекрасне слово світлопин.

12 серпня 2019

Додане слово неправильно оформлене: треба було написати в заголовку слово для перекладу "світлофор", а "світлопин" варіянтом перекладу.

Поділитись з друзями