Андрій Ковшер

8
отримано голосів за переклади
70
віддано голосів за переклади

Додані переклади 8

4
книгівник бібліотекар
2
представництво посольство
1
білок спейс
1
мотузок лінк
0
книгорядник бібліотекар
0
світильник світлофор
0
клацик клік
0
казитися глючити

Улюблені переклади 70

змосковщення русифікація
втулок плаґін
пішохід тротуар
звитяжець герой
гуртування тімбилдінґ
сухоти туберкульоз
юшка суп
досконалий ідеальний
довгочит лонгрід
прави́ло кермо
звичай традиція
настінка постер
зразок шаблон
бувай! пока!
постать персонаж
розум розум
тяга́ вага
сти́ски ангіна
знезаражувач антисе́птик
скасовувати відміняти

Додані коментарі 27

21 вересня 2020
Андрій Ковшер прокоментував
переклад шлях

Хотів було написати, що й сам́е "шлях" тут вже перекладали, але подивився, і там найбільше голосів все одно слову "шлях" (на другому місці 'путь') :)

17 серпня 2020
Андрій Ковшер прокоментував
переклад пішохід

Sherif Ermachenko, щодо останнього, чому б не просто "перехід"? І за вашим прикладом виходить, що зараз ми кажемо "тротуарний перехід".

13 липня 2020
Андрій Ковшер прокоментував
переклад покліка́ння

А, це було порівняння із запропонованим тут відповідником, зрозумів.

13 липня 2020
Андрій Ковшер прокоментував
переклад покліка́ння

Може, Ви хотіли поставити наголос на 'кли' в описі?
Покл́икання

16 березня 2020
Андрій Ковшер прокоментував

А ви, до речі, читали «Мовні війни» Селезньова? Там цей же міф розвінчується на багатьох прикладах.