Значення слова
Трицикл — триколісний засіб пересування трьома колесами.
Приклад вживання

Трицикл може бути як моторизованим (трайк), так і немоторизованим (велосипед).

Походження

tricycle «трицикл; триколісний засіб пересування» < фр. tri- «три» +‎ cycle «цикл, круг» < лат. cyclus «цикл; коло»

Варіанти написання
tricycle
Слово додала

Перекладаємо слово трицикл

трикі́л
4
Carolina Shevtsova 29 вересня 2024
7 червня

Aino, ‹tricolo›, ‹tricœl›.

I ‹tricœl› i ‹tricolo›, pri ceimy ‹cœl, colo› ròzoumieti he yno primeitno do ucladenoho m. ‹vœz› ci n. ‹vozilo, vœzlo›, uzgleadno. Por. ‹colo, cœl› he primeitno iz ‹dóugo•rõc, •a, •o›, ‹xesti•pal, •a, •o›, ‹tri•nœg, •noga, •nogo›, ‹sinezõb, •a, •o› tc. Ino tac tó dasty ciouttye, ne tó, ‹tricolo, tricœl› znacitime prosto „tri cola“.

8 червня

+

триколес
2
Carolina Shevtsova 29 вересня 2024
7 червня

I sesé tacoge +. He i u ‹tricolo, tricœl›, ‹•colés› tout bõdé yno primeitno do ‹vœz›, ale iz *-es pocazni ‹colo : coles•›. Nagolós viedie bõdé na cœnçie.

7 червня

Міню за підпору

триколіс
2
Олександр Чуприна 30 вересня 2024
6 червня

+

трико́лесо
2

За взірцем слова двоко́лесо – велосипед, яке вживав В. Винниченко у "Сонячній машині" і не лише він:

http://slovopedia.org.ua/101/53396/1061963.html

Вовкун 6 червня
6 червня

+

7 червня

Nagolós tacui ymaié, viedie, bouti na ‹•le•› i u ‹tricoléso› i u ‹dvocoléso›. ‹Dvocoleso› z nagolósomy na ‹•co•› zvynity he prosto „a double wheel“, ne „a bi-cycle [vehicle]“, sbt. ni bui dvie colesi iz odina bocou na odinie osi.

7 червня

Як я зрозумів, то кажете, що наголос має бути на е, бо два коле́са, а не подвійне ко́лесо, але напримір двозву́к, двобі́й наголос як у форми однини

8 червня
8 червня

Наголос просто як у прикметнику ‹триколе́сий›

трико́ло
1
Carolina Shevtsova 7 червня
7 червня

+

трирник
,
тритник
0

Чотирник

Kuľturnyj aborihen 6 червня
триколі́сник
0

Од прикметника 'триколісний' + '-ик'

7 червня

•nic e zayvo, ou p. Xèuçovui e lieple.

7 червня

Tac, izgoden, cyto tó dobraia proposittia u Carolinui, ta tepervy ceastieyche cazjõty trycoleisnuy, a ne trycolesuy, otóg’ taca modely na -nic, ymabouty, productivnieycha 🙂

7 червня

>dobraia
-ia?

7 червня

dobrà, ne dobraya

7 червня

dobraia proposittia, але proposittia (e) dobrà.
Так само, як: straxynuy pes, але pes (e) straxen

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями