Слов'янська богиня кохання, шлюбу, миру, родини, врожаю та родючості, а також - заступниця дітей і матерів
Денниця чи вечірниця?
Мені просто ліньки зараз ськати джерела, літературу, тому ось:
Як то кажуть: "на тобі, Боже, що мені негоже".
Коли найдете гідне джерело, тоді поговоримо.
Ось ще:
ДЕННИ́ЦА, -ы, жен. (стар. высок.). Утренняя заря. Занялась д.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
Денниця — вранішня зоря
Зведений словник застарілих та маловживаних слів. 2014.
Ну й що це? До чого? Що Ви цим хочете сказати?
SIRM III, 319: любити: люба́, любва́; d.-rous, st.-rous. любъі, любы, любъв-.
<?>
Doumax i ganõl eimy:
1)
imena bogwf (→ i planit) sõty ta ge sfwyna imena, a sfwyna imena, xotya sõty i loucéyi pèrêcladou imên (Θεόφιλος — Bogoleub — Amadeus, Τηλέμαχος — Dalibwr, Naphthali — Hirsch/Herschel, Zeev — Wolf — Vuk), ta zagalom ne pèrêcladaiemo — ne mogemo bo vyxa-vyxa sfwyna imena vyxoho suétou pèrêclasti.
2) ne moga (vyxa) sfwyna imena suétou pèrêclasti, e dbati bui zuõcotuar vonscuix ("foreign, εξωτικός") tẽcl rousscomou. Glẽnymo deyacui pricladui iz dauninui: Ragnheiðr → d.-rous. <Rognedy/Рогнедь/Rôgnedy/Рѡгънедь/Rognédy/Рогнѣдь/Rwgnédy/Рѡгнѣдь>, Ragnvald → <Rwguòlôd/Рѡгволодъ>, Guðleifr ( = ném. Gottlieb) → Guléb/Гълѣбъ, Heribert/Herbert (*Hari-Bercht ← *Harjaberhtaz) → d.-rous. Heirburtu~H/Герьбъртъ (Ipatïœuvsca létopisy 1254: <Гѣрьбортъ>) → n.-rous. <Heirbort>, Ásmundr (Asmund, Osmund; ← *Ansu-Mundar) → d.-rous. <Asmõdu/Асмѫдъ> → n.-rous. <Asmõd/Osmõd/Wsmõd/Yasmõd>, Freysteinn (Frøsten) → d.-rous. <Phrastein/Прастѣнъ~Фрастѣнъ> → n.-rous. <Phrastén>, Thórbjørn (Torbjörn, Torbjørn, Thorbern) → d.-rous. <Tourubyrnu/Тоурбьрнъ, Tourubenu/Тоуръбенъ> → n.-rous. <Tourbern, Tourbên/Tourbœun>, Áleifr/Óláfr/Óleifr (Olaf, Olef) → d.-rous. <Oulébu~*Ouleby/Оулѣбъ~*Оулебь> → n.-rous. <Ouléb, Ouleiby>, Thórstein (Torsten, Thorsten) → d.-rous. <Thoursténu/*Thourysténu/*Thourysteny/Фоурстѣнъ/*Ѳоурьстѣнъ/*Ѳоурьстень> → n.-rous. <Thourstén, Thoursteiny>, Sigfrøðr (Sighfrith, = ném. Siegfried) → d.-rous. <Xibridu/Шибридъ> → n.-rous. <Xibrid>, *Swainar (Svenn, Svein) → d.-rous. <Suény/Свѣнь/*Sueiny/*Свень> → n.-rous. <Suén, Sueiny>, Ragnvidh/Ragnvið → d.-rous. <Raguílu> (dh/ð → l) → n.-rous. <Raguíl> — С.Л. Николаев, К этимологии и сравнительно-историческои фонетике имен северогерманского (скандинавского) происхождения в «Повести временных лет», 2017; gr. Εφραίμ (hébr. אפריים /ephrayim/) → rous. <Ophrém> (*ai → *oy → *ē → <é>), Τιμόθεος → *Timotheu → rous. <Timotheiy>, Φίλλιπος → d.-rous. <Philip /pɪˈlɪp~x͡β̞ɪˈlɪp~ɸɪˈlɪp/>, d.-ẽghel. Lunden (n.-ẽghel. London) → sèr.-niz.-ném. <lundisch> → d.-rous. <lõdixy/лѫдишь> (<лудишь> — vid soucna, *London type of textile), ẽghel. utterfine [textile] → st.-rous. <utrophimu/утрофимъ> (XVI-XVII stl.), d.-suéy. biærkö, d.-nour. biarkey (n.-suéy. Bjärkö) → d.-rous. <byrkovyscu [põdu]/бьрковьскъ [пѫдъ]> (méra), ném. Lübeck → d.-rous. <Leubyku/Любькъ>, Hind- → *Inud- → d.-rous. <inudyscu/инъдьскъ (→ <инодьскыи>)> "Indian" tocyto. Vyxa sia imena e ne pèrêcladeno ale ladyeno do zuõcoslwfïa rousscoyui móuvui.
3)
Malo ou cotroho imene i rimscuix bogwf e yasno istoslwfïe, za deyacuimi gadcami yix gèrêla sõty i nelatinsca.
Crwmy toho, znacyeinïa/cinove/stepeni bogwf (i rimscuix i grecyscuix i scandinauscuix) bẽ rwzna u rwznui dobui i u rwznuix crayéx (na pr., u Malé Asié za dobui grecyscoho rẽdou tam Artemidy ta Apolui bẽ gòlôuni/perfwstni bogi, a ne Diy/Zêues/Ζεύς. Tomou mui ne mogemo tocyno cazati bwg cœho bé to ci in bwg.
Ta i cwlkwsty bogwf bé u rwznéx leudéx rwzna, tomou ni znac <=> ne mogemo staviti meidyu bogomy rimscomy ta bogomy scandinauscomy ci bogomy slovẽnscomy ci grecyscomy (mogemo staviti xuiba znac <≈>, i tô — DOUGYE priblizno). Ta co buismo i mogli... Oto, na. pr. boguinya védaiõtya leubòuïõ ta crasoiõ — e u rwznéx leudéx (daunyéx), i ou cogyna pwd suoyemy imẽmy — ou Grecwf Αφροδίτη, ou Rimyén Venus/Vener-, ou Nourmanwf Freya, ou Indi काम — to cyto, imemo vyxœ tœ boguini zuati Lada? A yavîte si opacui, coli grèci de u oglẽdé pro slovẽnscuix bogwf, ménili imẽ slovẽnscoyui Ladui, pèrêclauxi yoho yaco Αφροδίτη. I cyto, i Freya bõde Lada, i Venus bõde Lada, i Αφροδίτη bõde Lada, i काम bõde Lada??
4)
To lépxye e tacui lixiti tuim imenam yix sceghel vid, liciuxi yix na rousscuy zuõcotuar: Venus/Vener- → Venera/Veneiry (ci Venui/Veni, Vener- hi rous. mati/mater-, neti/neter- "niece", dévi/déver- "brother-in-law"), grecyscõ Αφροδίτη → rous. Aphroditi/Ophroditi/Aphrodita/Ophrodita, scand. Freya → rous. Priya/Préya/Preya/Phriya/Phréya/Phreya, inod. कामदेव → rous. Camdêu, a Lada lixiti za slovẽnscoiõ boguineiõ.
Так слов'яни називали ранішню зорю – Венеру.
Літературу зараз ськати ліньки, тому ось:
uk.m.wikipedia.org: Денниця (міфологія)
Слов'янська богиня шлюбних зв'язків і заступниця молодих сімей. Донька Лади
Якщо вже Марс пек, то Венера хай буде до пари Цур... На Венері настільки спекотно, що це заборонена, чужа земля..
15 грудня. "Глупо перекладати назвища планет, що не нами дані."
16 грудня. Вечірниця.
😁🙈
Вадиме, ні. Стара назва планети Венера ісляндською — Blóðstjarna, Friggjarstjarna, Glaðastjarna, Kvöldstjarna, Morgunstjarna; або Freyja (див. Rymbegla sive Rudimentum Computi Ecclesiastici Et Annalis Veterum Islandorum, 1790. Stefán Björnsson (ed.))
Цікаво, а у нас були якісь свої старі назви, щоб щось не вигадувати?
Можливо і були. Потрібні дослідження.
Отож-бо!
Авжеж. волариця
Пояс Оріона - Кичаги.
Арктичний пояс - Залізне колесо.
Чумацький шлях; Становище.
Три зірки побіля Чумацького шляху - Дівичі зорі.
r2u.org.ua: вечерниця
Гоже!
Денниця