Що нового?

Луком

Додано сторінку «Мої чернетки». Потрапити на неї можна із сторінки користувача, з випадного списку під мармизкою. Дякуємо за ідею @“Олександр +” 👍

Anton Bliznyuk

@Луком

Якшо можете сказати, пане Лукоме, які плоди з того опитування, яке було декілька місяців тому (не пригадаю коли саме) про майбутнє Словотвору? В опитуванні були різні вибори, як от видати маленьку книжку з сотнею/сотнями поширених чужих слів та їх перекладів з прикладами.

Луком

Так, хоч голосів в опитуванні було небагато, та більшість за словник, і так, робота над ним розпочалась, працює над цим проєктом Михайло Свистун та Євген займається наповненням, попередню версію словника можна глянути на svit.org.ua. Для побажань та зауважень створено окрему нитку обговорень.

Oreksanduru

Не додаються переклади до сторінки слова “реклама”. Помилка серверу видає “Щось пішло не так…”

Луком

Додано можливість голосувати за варіанти перекладу. Для цього у полі перекладу можна додати декілька варіантів, (напр. отія, осія), розділяючи їх комою.

Також варіанти можна додати в описі у першому рядку, якщо починати рядок з або (напр. або осія).

Варіанти з більшою кількістю голосів переноситимуться на початок, а з меншою кількістю голосів тьм’янішатимуть. Якщо різниця голосів > 10, варіант з тіла перекинеться в опис. Також варіанти з опису можуть перекинутись в тіло перекладу якщо наберуть багато голосів.

Мирослав Боднар

Додано можливість голосувати за варіанти перекладу. Для цього у полі перекладу можна додати декілька варіантів, (напр. отія, осія), розділяючи їх комою.

Також варіанти можна додати в описі у першому рядку, якщо починати рядок з або (напр. або осія).

Варіанти з більшою кількістю голосів переноситимуться на початок, а з меншою кількістю голосів тьм’янішатимуть. Якщо різниця голосів > 10, варіант з тіла перекинеться в опис. Також варіанти з опису можуть перекинутись в тіло перекладу якщо наберуть багато голосів.

Воно не робить як тре’. Коли вподобую якийсь варіянт перекладу, то вподоби нема ні в мене в переліку вподобаних слів, ні в людини, що дала переклад. Лічильник уподіб так само лишається незмінним.

Мирослав Боднар

Помітив щойно таку хибу: якщо вилучити коментар і відразу його відновити, то він щезне з останніх подій, неначе його й не було зовсім. Поправте це, будь ласка.

Ярослав Мудров

якщо голосів «Потрібно перекладати?» стає -5 і менше тоді слово переноситься в чистилище

Будь ласка, перегляньте пропозиції щодо переносу слів до Чистилища (питомі слова, екзотизми, історизми, релігійну тематику). Вважаю, недоцільним перекладати такі терміни

Вадим Мельник

Будь ласка, перегляньте пропозиції щодо переносу слів до Чистилища (питомі слова, екзотизми, історизми, релігійну тематику). Вважаю, недоцільним перекладати такі терміни

Ярославе, для цього й існує Чистилище, щоби невідповідне для перекладу слово спільнота оцінила й воно потрапило на подальший розгляд. А якщо все відбуватиметься за “наказом” Ярослава Мудрого, то в той список можуть попасти не тільки ті слова, що слід прибрати, але й геть невбхідні до перекладу.

Ярослав Мудров

Будь ласка, перегляньте пропозиції щодо переносу слів до Чистилища (питомі слова, екзотизми, історизми, релігійну тематику). Вважаю, недоцільним перекладати такі терміни

Ярославе, для цього й існує Чистилище, щоби невідповідне для перекладу слово спільнота оцінила й воно потрапило на подальший розгляд. А якщо все відбуватиметься за “наказом” Ярослава Мудрого, то в той список можуть попасти не тільки ті слова, що слід прибрати, але й геть невбхідні до перекладу.

Не за наказом, а за здоровом глуздом.
Наведіть слова, які “необхідні до перекладу”, де я був би проти.

Anton Bliznyuk

Здається, коментарі зламалися?

На всіх сторінках неможливо переглянути коментарі під перекладами, які їх точно мають. Є кнопка “Прокоментувати”, але старих коментарів не видно.

Мирослав Боднар

Здається, коментарі зламалися?

На всіх сторінках неможливо переглянути коментарі під перекладами, які їх точно мають. Є кнопка “Прокоментувати”, але старих коментарів не видно.

+. Я думав, то тільки в мене така холєра. 😅

Луком

Додано редагування слова на місці, не покидаючи сторінки слова

Anton Bliznyuk

@Луком

Думали коли-небудь про те, шо забрати можливість ставити вподоби своїм перекладам?