Значення слова

Артикль — службова частина мови, яка визначає деякі особливості іменника, з яким пов'язана в реченні: відмінок, множину або однину, визначеність або невизначеність.

Приклад вживання

В англійській мові, наприклад, є визначений артикль the, який слугує для визначення або ідентифікації іменника, і невизначений артикль a (an перед голосними), що вказує на невизначений іменник.

Походження

лат. артікулос — визначник, вказівник, член

Слово додав

Перекладаємо слово артикль

родівник
8

Яків Крет "Товариш. Практичний підручник до науки англійської мови", Вінніпег, 1931 (сторінка 5) http://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/13055/file.pdf

визначник
3
вудце
2

Оскільки латинське articulus є саме семантичне запозичення (калька, дослівний переклад) з відповідного грецького слова arthron, де, як у латинській корінь art-, так і в грецькій корінь arth- значать член, суглоб, частина й подібне, то й українською, в сьому разі, є ліпше перекласти се слово дослівно. Я для сього взяв давній (прасловянського спадку) корінь вуд- з тими же значеннями, що в лат. art- чи гр. arth-. Корінь вуд- є зокрема в укр. словах вудиця, вудка, вуда (прилад ловити рибу), удо (стегно, частина тіла, кінцівка) ― див. Етим.сл.укр.м.
Аби відрізнити від інших уже засвідчених похідних слів від сього кореня, я дане слова для значення артикль оформив суфіксом -це (як у серце, сонце, місце); хоча, гадаю, можна погратися й з іншими суфіксами чи формантами, або ж просто взяти форму чисту в якомусь роді, напр. вуд/уд (чол.) чи вудо/уд (сер.). Жіноче вуда ліпше не брати бо надто поширений звязок з приладом на рибу. Многозначність слів вуд/уд, вудо/удо не вадить, бо й в лат. articulus є значень багато.

авторізація
0
вуд, уд
0

Змінку (коментар) диви під словом вудце.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Увійдіть через Facebook
Поділитись з друзями