Бавѡрьшчина
Bavœryscina
Поято з словїнского наявного джерела: словац., чїс. bavor-, ниж.луж. bawor- и ляд. bawor- що показують ранне спосудженя з лат.
🤝👍
Баерьшчина
Baeiryscina
Поято з словїнского наявного джерела: верх.луж., ниж.луж. bayer- що показують спосудженя з нїм. (Baiern, Bayern).
Протяг етимології (мої припустїння):
... <- з прикметника "boarisch" "баварський" у баварській, яке дало в латині "bavarius", + "ia".
Bavœria, Bavœrié
/bɑˈwyrja/ (/bɑ̝w•/), /bɑˈwyrjɐ/ (/bɑ̝w•/)
___
Œd ‹Bavœr› ← *bavor- ← *bō(w)ar- + *-y-y-a, *-y-y-e, he u *‘Bavœria zemla’ (por. d.-rous. ‹Babia zemla› ‘Quenland’), ci he u ‹Poliessié›, ‹Podœlle›, ‹Pocõttié›, ‹Pomœrié›, ‹Zaliessié›, ‹Zaporóggié›, ‹Zalõggié›, ‹Pœdmoscóuye›, ‹Pœdcarpattié›. U lat. ‹Bavaria› e ‹•ia› tóge œd *‹terra Bavaria›, sbt. ‘zemla ciya — Bavœria’ (he ‹babia›, ‹oleigna›, ‹lissia›, ‹muixxia› tc.).
Слово утворене за допомогою питомого суфіксу -щин(а) на зразок:
Угорщина, Болгарщина, Сербщина, Фінщина, Тайщина