cleucati
Вимова: {ˈkʎʊ̝kɐtɪ}.
ЕСУМ (ІІ, 468): клю́кати² "випивати, пиячити".
pianciti
Вимова: {ˈpjænʲt͡ʃɪtɪ}.
ЕСУМ (IV, 650: п'яний): п'янчити "пиячити"; causativum від *pian-uk- "п'янка", себо "коїти/чинити/вести пійку".
Буквально означає «ковтати». Існує навіть похідне слово «ли́ган», що означає п'яницю.
Правильний твар є /ˈlɘkɐtɪ ~ ˈlɤkɐtɪ/ чи /lɘˈkɑtɪ ~ lɤˈkɑtɪ/ (ЕСУМ, ІІІ, 232: ли́кáти), де /k/ може бути реалізовано як [g] (чинним письмом пишучи: <лиґати>); звук [g] є в руській мові як правило алофон (варіант вимови) фонеми /k/. Хоча ЕСУМ і дає статтю на лигáти – з <г> (ЕСУМ, ІІІ, 230), тий твар є неправильний (див., там же в тій статті є дано таки й твари з <ґ>). Твари з <г> очевидно постали слід хибного вязання вимови з [g] – правильної й питомої – з неруською (лядською чи вятською) вимовою. Далі, ЕСУМ дає й інше слово <лигати> (ЕСУМ, ІІІ, 229: лигáти) з иншим значенням – "вязати" (в різних контекстах). Голосна фонема першого слова ("ковтати, пити)
є /ɘ ~ ɤ/ (*<ъ>), а другого ("вязати") є фонема /ɪ/ (*<и>); ухо непідготовлене може (надто впливом письма чинного, де й там, и там пишуть <и>), але та різниця там є. Аби того не було мало, ЕСУМ дає ще статтю з тваром <лигáть> "бити ногами; також: бігти" (ЕСУМ, ІІІ, 230), де за <и> без наголосу стоїть фонема /i̯͡æ/ (*<ѧ>), що в ненаголошеній позиції буває реалізована як [e] (літера <и> в тім слові є спосіб приблизної=неточної передачі того звука). И того,
мемо: <лигати¹> /lɘˈgɑtɪ/ (lucati), <лигати²> /lɪˈɣ̞ɑtɪ/ (ligati), та <лигати³> /leˈɣ̞ɑtɪ/ (lẽgati). Нейтралізація чи деяке зближення артикуляції різних фонем, надто в ненаголошеній позиції, буває, та воно не значить, що то є та сама фонема. Тому, я бим радив писати первісні фонеми в словах.
Ще кажуть "жлу́ктити":
r2u.org.ua: жлуктити
https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=27177&page=913
cõpragiti
Вимова: {kʷʊˈprɑʒɪtɪ}.
ЕСУМ (ІІІ, 149): купрáжити "гуляти, пиячити". На виклад ЕСУМ є стати тяжко - виклад походження самих твар вихідних (<кубрити>, <кубрячити>, <куражитися> - див. там), від яких ЕСУМ тщає вести даний твар <купрáжити>, є в крузі гадання (на пр., привільне товкування звука й знака <кубрити, кубрячити>, будь сим, ← из *купорити - ??). Скоріє, дієслово се явить стояти з cõ- (*ko-n-) за відтінок імітації/приблизности/алюзії + pragiti "пражити", з виходжим товком *"розпаляти = пражити, гуляючи та пйючи; гуляти й пити ги до розпалу" (рівни ту ще вят. "зажигать = гуляти").
–
cõpragyõ {kʷʊˈprɑʒʊʷ}
cõpragixi {kʷʊˈprɑʒɪʃ}
cõpragity {kʷʊˈprɑʒɪtʲ ~ kʷʊˈprɑʒɪc}
cõpragimo {kʷʊˈprɑʒɪmo}
cõpragite {kʷʊˈprɑʒɪtɛ}
cõpragẽty {kʷʊˈprɑʒɜtʲ ~ kʷʊˈprɑʒɜc}
cõnoriti
Вимова: {ˈko̝ʷnʷorɪtɪ}.
ЕСУМ (ІІІ, 142): кýнорити "роздумувати; пиячити". ЕСУМ пише "неясно". Гадаю, є від *nor-i-ti "to dive, plunge into", від *nor- (ЕСУМ, IV, 111: нора¹), куди тягнуть и *núr-, *nyr- (ЕСУМ, IV, 90: ниряти) *nour- (ЕСУМ, IV, 119: нурити), з експресивного характера *kõ- (*kon-), займенникового походження, зо значенням подібности/імітації, тут з вихідним значенням *"ніби ниряти" – для значення "роздумувати" через товк *"ниряти головою" => "опускати голову, тяжко думаючи", для "пиячити" – через *"ниряти головою в чарку".
cneupéti
Вимова: {kɲʊˈpi͡etɪ}.
ЕСУМ (ІІ, 475): кнюпíти "сидіти над чим; пиячити".
ЕСУМ (том III, ст. 133): пиячити.
Желехівський (том I, ст. 388): saufen.
r2u.org.ua: куликати
https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=45899&page=1450
Це не низький стиль.
Переклад на московську "пьянствовать".
Слід гледіти (чи творити) слово саме низького шибу, може й трохи грубеньке.
-ak- и дає слову грубости й низости.
+, може бути.
Може й дає, але ні в кого воно з "низьким стилем" не в'яжеться.
Никда не є пізно почати вязати XD