Від "купа" + "громівниця" як переклад електромобіль
Перегукується з "куповізниця" як автобус
Купа має значення "багато; група, гурт людей; натовп, велика кількість людей; разом".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25316-kupa.html#show_point
sum.in.ua: kupa
Від "купа" + "грімниця", як видозмінена "громівниця" як переклад електромобіль
Саме слово "громівниця" походить від "громовина" — електрика
Купа має значення "багато; група, гурт людей; натовп, велика кількість людей; разом".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25316-kupa.html#show_point
sum.in.ua: kupa
Можна ще погратися, але вважаю, що це точно не має бути одне громіздке слово-динозавр. Частка "електро-" є як "вело-" скороченням від повного прикметника (електричний і велосипедний відповідно). Тому й прикметник у перекладі.
Хай краще буде так, ніж щось неоковирне