Значення слова
Імідж — мислене уявлення про людину, товар, фірму, що формується у масовій свідомості.
Приклад вживання

Новий імідж.

Слово додав

Перекладаємо слово імідж

образ
21
Helly Spenser 4 грудня 2014
1 квітня 2015

І́мідж (англ. image, від лат. imago, imitari — «імітувати») — штучна імітація або подання зовнішньої форми будь-якого об'єкта, особливо особи

1 квітня 2015

семантично не зовсiм пiдходить пiд це поняття

13 березня 2023

Це слово не конче «образ» як «уявний образ», тому «образовид» більш відповідне.

3 серпня

Краще сподоба

31 серпня

Вірно та влучно.
Правильно

образовид
7

слово складене на зразок "краєвид"

Ярослав Мудрогон 25 березня 2015
18 березня 2023

«Образ» не конче включає умовий вплив чи повязання із словом “image” чи то «образовид»

sény
6

http://oldrusdict.ru/dict.html#: сѣнь
"тень, бросаемая предметом"
"навес; балдахин"
"сень церковная"
"шатер"
"жилище, обитель"
"покров; защита"
"неясность, неопределенность"
"мечта"
"ОБРАЗ"
"зрелище".
Жіночого роду.

אלישע פרוש 31 березня 2021
23 грудня 2022

Сень, тень, хрень 🙄🤔

узір
4

r2u.org.ua: узір
Давно вже кажуть "на взір ..." = "на подібність до ...".

23 грудня 2022

28 серпня

"на взір, на подібність" - має давно набутий наголос до схожості = "на кшталт".

"Узір" , при всьому бажанні, не дотягує до 'іміджу', й має багато набутих попередніх значень, які витіснятимуть=не видаватимуть тяму "Імідж" + створюючи часто/іноді плутанину

лице
3

С. Караванський

Макс Мелетень 3 серпня
сприйма́ння
2

Слово точно передає сенс, а не первинне значення.

Кінґ ЮА 27 серпня
по́треб
2

iмiдж –
..

іміджевий –
iмiджмейкер –
iмiджмейкерка –
iмiджмейкерський –
iмiджмейкінг –

зви́ддя
,
звида
2

звите + виддя ~ від "видіти"

Див. "видимість"

навподо́ба
2

iмiдж –
..

уявка
1
Михайло Костюк 15 лютого 2016
сподоба
1

Результат контомітації сподобатися й подоба
iмiдж – сподоба
іміджевий – сподобний
iмiджмейкер – сподобець
iмiджмейкерка – сподобиця
iмiджмейкерський – сподобовий
iмiджмейкінг – сподобство

3 серпня


r2u.org.ua: Сподобний
«Мені не до сподоби» – «Мені не до іміджу»?

3 серпня

Це слово вже ніхто не вживає в цьому значенні. Вживають уподоба, мені не до вподоби. Тому якраз пропоную/раю нове життя з дещо новим значенням

3 серпня

У вжитку таки є, бо кажуть досі "мені сподобне". Це паралельна форма до «вподоба» як от оповіщення–сповіщення.

3 серпня

Ну, якщо де скажуть "мені до сподоби", то буде значить, що подобається, а якщо, наприклад, у нього така "сподоба", то це буде означати, що в нього такий імідж.
Все ж дуже просто 🤷‍♂️

29 серпня

-
Сута дурня

імʼя
1

С. Караванський

Макс Мелетень 3 серпня
"показуха"
1
28 серпня

Сленгове, не годиться

видо́мість
,
видимість
1

видиме у відповідному напрямі

уявник
0
Михайло Костюк 15 лютого 2016
шиб
0

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/65729-shyb.html#show_point
Етим. сл. укр. мови том VI стор. 412,: шибати "[...;] бути подібним [...]", шибсти "[...] бути подібним [...]", шиб "спосіб, вид, постать".
Домінант серед пропозицій на "стиль" (стиль).

30 жовтня 2022


Це краще підійде до "стиль"

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями