Келих на відміну від кухля не має ручки та має ніжку.
давн.в-німецька chelih < лат. calix.
+ дав.-рус. чаша < прасл. *čaša
— Чаша ось: uk.m.wikipedia.org: Чаша
Келих — чара, чарка
хочеться більше суржику, ще більше
Валіза, квиток, Німеччина)))
Келих // Українсько-російський словник початку XVII-го віку ... by Hilarion (Ohienko); Іларіон (Огієнко) https://archive.org/details/slovn34/page/n30/mode/1up?view=theater
Що Ви хочете цим довести?
— Не треба нам тут польсько-німецького суржику. Бо - чара, чарка - питоме. Хочеться суржику? Нах гаус
sum.in.ua: chara
++
Келих — це не чаша, а чара, чарка
Шило на мило.
Нi! Запозичене з угорської мови
— Шило на мило
Хіба "келих" не діялектизм?
Наше — чара, чарка, а не чаша. Чаша — це не келих
+
дав.-рус. чаша < прасл. *čaša
—
Чаша ось:
uk.m.wikipedia.org: Чаша
Келих — чара, чарка