Абсциса = відрізна, ордината = рядна.
http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/P-R.html
r2u.org.ua: Сурядки. Взагалі колись ніби пропонували "сурядна" http://movahistory.org.ua/index.php/Математичний_термінологічний_бюлетень._Передмова, але іменник може навіть ще краще
Дивись пояснення під Єлисійвим "сурядниці".
Дав це слово, бо воно трохи коротше.
величини, що визначають положення точки на прямій (кривій) лінії, на площині (поверхні), в просторі відносно певної системи координат.
Див. визначення
сѫрѧдницъі
*сѫ-рѧд-ьн-ица.
Прямий переклад унутернього товку латиньского coordinata, з сѫ- = лат. co- (*con-), та рѧдница з коренем *рѧд- = лат. ordo/ordin-.
Лат. coordinata є первісно пас. дієприкм. мин.ч. - досл. "узгоджена~співпорядкована = су-ряджена", від co-ordin-a-re = сѫ-рѧд-и-ти, віді, з: *[positiones/dimensiones/locationes] coordinatae.
Рус. же твар є мислено як субстантивацію чепенем *-ица прикметника *сѫ-рѧдьнъ(и) в значенні *"з узгодженим розташуванням", тобто *сѫрѧдница є "щось з узгодженим розташуванням або служить для узгодження розташування". Рівни з: чес. souřadnice, слвц. súradnice.
Гоже!
Незрозуміла калька.
Змінку читайте.