Не знаю. Про таке походження згадано в ЕСУМ-і (1, 168). З якої ж тоді мови походе?
"слонобивець, слонобивка?"
Від слова "бив"? І ви чесно гадаєте, шо "слонобивець" (неправильний словотвір) більш неоковирне за "івуарієць"?
Я би творив від слова "бивень" на зразок англійської, самої французької назви, іспанської (marfileño/marfileña). "Бивневий", "бивнець", "бивенка". Чи "бивнянин/бивнянець", "бивнянка". І, зрештою, також не проти брати фран. "ivoire", чи англ. "ivory" за основу, але з належним приладненням до нашого звучання, й точно без -ій- у "івуарієць/івуарійка/івуарійський".
Московської мови? Так, не дуже добре знаю.