Anton Bliznjuk

3085
отримано голосів за переклади
4519
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1313

41 чоло́ й тило́ орел і решка
31 холодник холодильник
29 гарувати пахати (трудитися)
25 колійниця трамвай
24 творчиня, твірчиня кріейторка
21 сидько́-судько́ диванний експерт
20 хударний крінджовий
19 тяжина~тєжина вантаж
18 тискар друкар
18 мори́ще океан
18 платня зарплата
17 листоноша поштар
17 садові ножиці секатор
16 чещина чехія
16 список бажаного вішліст
15 гойдалка, гойданка, гойдочка качель
15 незайманість цнота
15 тягар~тєгар вантаж
15 черевики туфлі
15 перепона барʼєр
15 розпороша діаспора
14 образок ілюстрація
14 метушня двіж

Улюблені переклади 4519

речене́ць дедлайн
равлик @
голярня барбершоп
світлина фотографія
перепин шлагбаум
репʼяшки куки
переспів кавер
славень гімн
наробок портфоліо
доробок портфоліо
наймар рекрутер
баранці попкорн
вада баґ
хиба баґ
складанка пазли
допис пост
відгук фідбек
видиво відео
ланка лінк
цькування булінг
закупи шопінґ
наплічник рюкзак
персанок бюстгалтер
захід івент

Додані cлова 210

Додані коментарі 3202

вчора 23:19
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад запит

"Input" то є "ввід", хіба ні?

вчора 05:27
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад видовий

Але от я собі думаю, шо "видимий" то скоріше "visible", тобто "той, котрого бачать, можуть бачити".

26 серпня
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад пітарда

На Словотворі таки мають давати деяким учасникам право змінювати наповнення сторінок для якості. Так невідомо скільки цих таємничих "упорядників" узагалі є.

25 серпня
Anton Bliznjuk прокоментував
cлово ліфт

Так, але от саме ж англійське "lift" також творене від значення "підіймати". Те ж зі словом "elevator" від "elevate" - "підіймати". Також іспанське "ascensor" має схоже походження. І, мабуть, є багато інших мов з такими прикладами. Тому це не проблема.

24 серпня
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад ве́зло

Цікаво, шо засвідчене. +