Anton Bliznyuk

233
отримано голосів за переклади
2915
віддано голосів за переклади

Додані переклади 618

8
холодник холодильник
5
черевики туфлі
5
зарібок; заробок зарплата
4
тискар друкар
4
листоноша поштар
4
незайманість цнота
4
зображати ілюструвати
4
заріб зарплата
4
4
хіба мене не стане через мій труп (вислів)
3
колишній + [іменник] екс-
3
гробовець; гробівець склеп (могила)
3
(и)граль; (і)граль плеєр
3
тяжина́ вантаж
3
тягар вантаж
3
образок ілюстрація
3
образкувати ілюструвати
3
ниці спагеті
3
плата зарплата
3
платня зарплата

Улюблені переклади 2915

речене́ць дедлайн
равлик @
голярня барбершоп
перепин шлагбаум
реп'яшки куки
світлина фотографія
наробок портфоліо
доробок портфоліо
переспів кавер
баранці попкорн
наймар рекрутер
хиба баґ
вада баґ
ланка лінк
складанка пазли
славень гімн
допис пост
закупи шопінґ
наплічник рюкзак
відгук фідбек
персанок бюстгалтер

Додані коментарі 1034

вчора 15:46
Anton Bliznyuk прокоментував
переклад жид

Дійсно жидами в нас називали саме для людей, хто наслідував релігію юдаїзму, а не народ? Хтось знає як в інших слов'янських мовах це слово використовують? Додам, шо в моїй протистантській та в інших мені особисто знайомих протистантських церквах зі Львову людей, котрі сповідують юдаїзм кликали юдеями.

19 січня
Anton Bliznyuk прокоментував
переклад crilo

А чому би й ні? Наче вже давно люди кличуть їх крилами.

19 січня
Anton Bliznyuk прокоментував
переклад придомок

Уподоба.

19 січня
Anton Bliznyuk прокоментував
переклад ougotõgyna

Гм. Чи тягне "юг/вуг" до "аеро-"? Хоч воно й має значення вітру, але трохи притягнуто, як на мене. Судячи з когнатів в інших мовах, де значення зовсім інші, то там значення вітру точно є набутим від значення сторони світу.

А шо таке "tõg"? Можете написати сучасною кирилицею? "Туг" як у "туга", "тугий"?

19 січня
Anton Bliznyuk прокоментував
переклад рухоповітрика

Pυχoπoβιτρικoς?