Зараз уже думаю, шо даремно слово це додав. Спершу створив сторінку якраз, бо в словнику Грінченка було "гитара". То може бути надпоправлення, тобто в московській "гітара", тому в нас має бути "гитара". Або якесь зближення з іншим словом. Чи може навіть вимова [і] за /и/ після /г/. Хай там шо, але в іспанській там [i].
Мати рідна, шо то за вираз такий 😆.
"Було би добре той здогад чимось потвердити..."
Нема чим, просто думка. Добре, шо ви подивилися в словник.
"Грінченко в статті "гитара" шле на..."
Слушно. Дякую.