Anton Bliznjuk

3180
отримано голосів за переклади
4576
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1322

41 чоло́ й тило́ орел і решка
31 холодник холодильник
29 гарувати пахати (трудитися)
25 колійниця трамвай
24 творчиня, твірчиня кріейторка
21 хударний крінджовий
21 сидько́-судько́ диванний експерт
20 тяжина~тєжина вантаж
18 тискар друкар
18 мори́ще океан
18 платня зарплата
17 листоноша поштар
17 садові ножиці секатор
16 тягар~тєгар вантаж
16 перепона барʼєр
16 чещина чехія
16 список бажаного вішліст
15 гойдалка, гойданка, гойдочка качель
15 незайманість цнота
15 черевики туфлі
15 дзюрити пісяти
15 розпороша діаспора
14 образок ілюстрація

Улюблені переклади 4576

речене́ць дедлайн
равлик @
голярня барбершоп
світлина фотографія
перепин шлагбаум
репʼяшки куки
переспів кавер
славень гімн
наробок портфоліо
доробок портфоліо
баранці попкорн
наймар рекрутер
вада баґ
хиба баґ
складанка пазли
допис пост
відгук фідбек
видиво відео
ланка лінк
цькування булінг
наплічник рюкзак
закупи шопінґ
персанок бюстгалтер
захід івент

Додані cлова 217

Додані коментарі 3241

13 жовтня
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад роде́ць

Кароліно, вже самі дуже часто додаєте новотвори. А це доволі простий новотвір, нічого надзвичайного нема в ньому.

13 жовтня
Anton Bliznjuk прокоментував
cлово parent

Є ж вже батьки По суті те саме, але в множині.

13 жовтня
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад знеді́йснення

Це мій переклад. Damdemis додав "знедійснення" після мого, мій був перший. Я думаю він це зробив, бо спочатку в мому перекладі поруч ше стояло "знедійсненє" з західною вимовою. А пізніше я забрав і лишив лише "знедійснення", а його переклад набрав більше голосів. Те саме сталося з моїм перекладом до "деперсоналізація".

Ви також подібні речі робите. Коли хтось одним перекладом дає дві різні подоби, то ви одну з них додаєте окремо. Так неправильно.

13 жовтня
Anton Bliznjuk прокоментував

Як не існувало?

Я ж навів вище посилання на словник Срезнівського з засвідченим збереженим -р-.
https://imgur.com/a/bratr-9PAj1aq

12 жовтня
Anton Bliznjuk прокоментував
переклад тілопалення

Це дуже суб'єктивне твердження. Ці слова тотожні, просто в різних подобах доконаності.