Значення слова

Туфлі — взуття, що закриває ногу не вище кісточок. У сучасному мовленні також означеє вихідне (св'яткове) чоловіче або жіноче взуття (на підборах).

Приклад вживання

Він був в сорочці, в червоному шлафроці й в туфлях, вишитих квітками.

Туфлі [Зоя] стала носити на високому каблуці, хоча на зріст не могла поскаржитись: була вже височенька, гінка, як молода тополька.

Походження

Запозичення з рос. туфля/туфець <— гол. tóffel <— снн. pantuffel <— італ. pantofola (домашня туфля).

Приклади в інших мовах

пол. buty
чес. obuv
слц. topánky
болг. обувки
макед. чевли
слов. čevlji
серб. ципеле
хорв. cipele

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово туфлі

черевики
2
топанки
2
виступці
2

Виступці, туфли.
Джерела: Гоголь Н.В. Лексикон малороссийский
http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps9/ps9-4952.htm?cmd=p
2) Множ. Ви́ступці. Туфли
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/6133-vystupec.html#show_point
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
r2u.org.ua: виступці
Ту́фель, ту́фля, здр. ту́фелька, мн. ту́фли = пати́нок, мн. пати́нки (С. З. Л.), панто́фель, мн. панто́флї, шльо́панцї, ля́панцї, ви́ступцї
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) r2u.org.ua: виступці
Ви́ступці, -ців – туфли.
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) r2u.org.ua: виступці
тощо

сап’янці
0

Шкіряні туфлі.
Похідне від сап'ян (тонка шкіра), що є запозиченням з тюркських мов (saxtijan, saktyjan), які скоріш за все, запозичили його з перського sextijān. Саме "сап'янець" є українським словом.

Запозичення є очевидно давнім і саме похідне слово є українським. Особисто я не проти таких запозичень. Такі запозичення збагачують нашу мову, роблять її більш особливою і підкреслюють її історію. Я загалом погано ставлюся до викидання усіх слів, що походять від чужих коренів (якщо такі слова не порушують правила української мови, не є нав'язаними іншими мовами-посередниками і не є "непотрібними" новотворами). Але вирішувати кожному за себе.

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53394-sapjanci.html#show_point
sum.in.ua: sap

мешти
0

Будь-які туфлі-черевики.
У сучасній мові дуже часто у Львові чую як мештами називають чоловічі (або унісекс) черевики, чи то зі шкіри, чи то з тканити. Навіть чув як мештами кликали будь-яке взуття: кросівки, тощо.

Слово є запозиченням з турецького mest (сап’янові черевики), яке походить від перського mešin (вичинена шкіра, сап’ян). Вирішуйте самі, чи воно вам підходить. Також є цікаве похідне омешка́тися — взутися.

Яка однина не певен. Мабуть "мештина", або, здається, якось чув "мешта".

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/28206-meshty.html#show_point

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями