Значення слова
Ко́рок — біологічна тканина деяких дерев, зокрема коркового дуба, що складається із щільно розташованих одна до одної омертвілих клітин. Переважно корок використовують для закупорювання пляшок.
Приклад вживання

Подорож корка від дерева до пляшки.

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово ко́рок

чіп
15

(чоп- (чѷп, чоп-))
чѷпъ
ЕСУМ: чіп¹ "деревяна пробка для закупорювання отвору...", тамже: чип "... втулка в бочці".

אלישע פרוש 4 лютого 2020
4 лютого 2020

Ідеально!
Тепер в житті буду використовувати лише це слово!

4 лютого 2020

А що означає се Ваше ѷ ? Як розуміти?

17 лютого 2020

ѷ значіть голоскѫ, пісанѫ нъінѣ "і", мълвлєнѫ ≈ гє [ÿ], з "мѧгкоіѫ" пріголоскоіѫ пєрєд тъім: сѷл "сіл (←село)" {s'ÿl}, тѷт "тіт (←тета)" {t'ÿt}, пєчѷнка {печÿнка}, плѷтка {пл'ÿтка}.

5 лютого 2020

+++

7 січня

Як буде коркове дерево — чіпкове дерево?

за́тичка
14
Дмитро Дебелий 19 серпня 2016
20 серпня 2016

Як сказати: Знатне вино закоркували. Чи: Знатне вино закупорили затичкою з біологічної тканини дуба, що росте на Атлантийському березі Португалії.

12 квітня 2020

Приклад із Грінченкового "Словаря...": "Чоловік скоренько заткнув пляшку, перехрестив затичку, та знов у воду" (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/18594-zatychka.html#show_point).

21 серпня 2016

Згоден із Валентином. Це необхідне запозичення. Крім того воно вже вкорінилося й отримало українське громадянство.

21 серпня 2016

Знатне вино затикнули. Знатне вино закупорили затичкою. Затикнути - закривати який-небудь отвір, засуваючи в нього щось

4 лютого 2020

Не затикнули, а заткнули чи заткли.

28 серпня 2016

ДСТУ 3321-2003: А73- Корок: Деталь циліндричної чи конусної форми з будь-якого матеріалу для затикання чи заґвинчування круглих отворів.

5 лютого 2020

+++

7 січня

+

7 січня

Як буде коркове дерево — затичкове дерево? 🧐

7 січня

гадаю так

грізд
11

Грізд — пробка.
Від праслов'янського *grozd.
r2u.org.ua: грізд
goroh.pp.ua: грізд

18 лютого 2020

+

18 лютого 2020

Підпираю !

18 лютого 2020

Спасибі за підпору, люде.

7 січня

Як синонім гарне слово, але як бути з похідними?
Коркове дерево — ?

корок
8
Микола Ттт 26 листопада 2016
18 лютого 2020

Корок походить від слова «кора», тож перекладати тут нема чого.

18 лютого 2020

..."запозичено з німецької мови, можливо, через польське посередництво
нвн. Kork «пробка», снн. korck «пробкове дерево» (з 1419) пов’язані з гол. kurk «пробка; коркова маса», утвореним від ісп. corcho «кора пробкового дуба; коркова маса, пробка» або alcorque «коркова підошва чи черевик; жіноче взуття з корковою підошвою», що є словами не зовсім ясного походження здебільшого тлумачаться як похідні утворення від лат. quercus «пробковий дуб»...
...пов’язуються також (SW II 475; БЕР II 639–640; Bern. I 570) з лат. cortex «кора» (форма alcorque через ар. магребі qurq), спорідненим з псл. kora «тс.», укр. кора́": goroh.pp.ua: корок
Cork: "the light, elastic outer bark of a species of oak tree native to Iberia and North Africa, used for many purposes," from Spanish alcorque "cork sole," probably from earlier Spanish corcho, from Latin quercus "oak" (see Quercus) or cortex (genitive corticis) "bark" (see corium)": https://www.etymonline.com/search?q=cork

18 лютого 2020

Як на мене, тут етимологія значно простіша й до німецької мови жоднісінького стосунку не має.

Кора походить від слова крити, покривати. Ось і все.

18 лютого 2020

Віталій Крутько,
не вигадуйте псевдоетимології.

19 лютого 2020

Не буває ніякої иншої етимології, окрім вигаданої. «Псевдоетимологія» — це як «підробна свята вода».

коповина
4

cœpoüina (cœpofina)
Для тями "корок" як природно матеріалу з відповідної деревини; творено за зразком інших слів з -(ов-)-ін-а значити матеріали чи сировини: дєрєв-ін-а, іал-ов-ін-а, ѫджєн-ін-а, мєджєн-ін-а "консервації (їжа)", свін-ін-а, баран-ін-а тощо.

אלישע פרוש 4 лютого 2020
качанок
3

Українці часто закривали пляшки кукурудзяним качаном.

5 вересня 2019
зату́ла
2

зату́ла — предмет, яким що-небудь затуляють, закривають; заслінка; відлога у верхньому одязі; каптур, капюшон; захист, прикриття.
goroh.pp.ua: тула

17 лютого 2020

*toul- *"кръіті, кутаті [із вън]", нє *"ткнѫті, пхаті", а "корок, пробка" є чім ткнѫть [гърло].

17 лютого 2020

Доречно.

стрішок
0

Від "стріха"
дах

ви́верт
0

Від "вивертка" — "коркотяг".
r2u.org.ua: вивертка

кача́на
0

Бо українці закривали горличка пляшок кукурудзяним качаном.
r2u.org.ua: качан

Карл-Франц Ян Йосиф 5 вересня 2019
за́чин
0

По корок "зачиняє" пляшку аж допоки її не відкриють (відчинять).

за́ткалка
0
довж
0

Етимологічний Словник Української Мови:
Довж — «планка для закривання льотка вулика-дунлянки».
Від прасл. *dьḷžь «довгаста дощечка».

Також є форма одо́вж.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
7 січня

Як на мене, хай буде й корок, і чіп, і затичка, і грізд.

Поділитись з друзями