Слово творено від слова чіп ("затка на отвір в посудині") з допомогою складеного суфікса -н- (виражає приналежність чи відношення до вихідного слова, себто чіпний) та -ик (виражає, зокрема, галузь заняття, напр. у людей, або застосунку в пристроїв чи знарядь).
Відкоркувач — відкоркувачка?
Відросток — відростокець?
Навіщо стільки суфіксів? -ач, -ка? Треба щось одне. Саме
-ач. Якщо хочете жіночий рід, то — відкорковка, а не відкоркувачка.
Штопор — відкривачка зі свердликом для пляшок, закритих корком.
5 способів відкрити вино без штопора.
Перекладаємо слово штопор
Гарний відповідник. І вже давно в народі.
Проте слово "корок" - запозичене.))
Заміняти іменники треба йменником, або дуже милозвучним сполученням слів...
Штопор – коркотя́г, трибушо́н, ви́вертка / Cловники 1893–1933 рр. r2u.org.ua: штопор
Гадаю, перше слід знайти відповідник для "корку":
ко́рок
Важко вимовляється
Однозначно ---
Ви́вертка –
1) штопор, пробочник;
2) увертка.
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
r2u.org.ua: вивертка
Добре, бо ж "коркотяги" різні мають у собі слово "корок", що є чужим словом, тут сеї біди нема
Вивертка більш питоме
Слово творено від слова чіп ("затка на отвір в посудині") з допомогою складеного суфікса -н- (виражає приналежність чи відношення до вихідного слова, себто чіпний) та -ик (виражає, зокрема, галузь заняття, напр. у людей, або застосунку в пристроїв чи знарядь).
Від чого утворено це слово?
Вам відомо як українською нормально буде затичка? Чіп.
штопор – коркотяжка.
// Павло Штепа. Словник чужомовних слів і термінів. - Монреаль, Канада, 1977 рік
українською мав би бути виколупувач
Для "мови веселих хіхлят" <виковирювач> та <виколупувач> є саме воно.
Спочатку ж було відкоркувач...
Відкоркувач — відкоркувачка?
Відросток — відростокець?
Навіщо стільки суфіксів? -ач, -ка? Треба щось одне. Саме
-ач. Якщо хочете жіночий рід, то — відкорковка, а не відкоркувачка.