Слово творено від слова чіп ("затка на отвір в посудині") з допомогою складеного суфікса -н- (виражає приналежність чи відношення до вихідного слова, себто чіпний) та -ик (виражає, зокрема, галузь заняття, напр. у людей, або застосунку в пристроїв чи знарядь).
Етимологічний словник української мови. Походження не пояснено. Я гадаю тягне, може, до прасл. *klest/*klesk- звуконаслідувального кореня, напр. у назві птаха (клест), й инших зокрема дієслівних утвореннях *klestati, *kleskati, *klestiti в різних слов'янських мовах (див більше в етим.словнику слов'янських мов під Трубачовом). Українське клешá є саме, підозрюю, може бути середнього роду ймен типу лоша, теля. Що до назви приладів, знаряддя, рівни творене за таким взором лещата (від *леща »дощечка для затискання«). Розвиток значення від кореня звуконаслідувального в клешá може бути пояснено характерним звуком при витяганні чопу з корчагу. Коли догад про зв'язок з сим коренем є вірен, то розвій значення би могло бути ще рівнено з иншими словами від сього кореня значити прилад колоти горіхи в инших слов'янських мовах – себо розвій значення від звука луску в значення відкриття.
Инший догад би міг бути з коренем *klūx- у словах клиша, клишавий і под. Потребує вточнень і глибшого вивчення.
Штопор — відкривачка зі свердликом для пляшок, закритих корком.
5 способів відкрити вино без штопора.
Перекладаємо слово штопор
Гарний відповідник. І вже давно в народі.
Проте слово "корок" - запозичене.))
Заміняти іменники треба йменником, або дуже милозвучним сполученням слів...
Штопор – коркотя́г, трибушо́н, ви́вертка / Cловники 1893–1933 рр. r2u.org.ua: штопор
Гадаю, перше слід знайти відповідник для "корку":
ко́рок
Важко вимовляється
Ви́вертка –
1) штопор, пробочник;
2) увертка.
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
r2u.org.ua: вивертка
Добре, бо ж "коркотяги" різні мають у собі слово "корок", що є чужим словом, тут сеї біди нема
Слово творено від слова чіп ("затка на отвір в посудині") з допомогою складеного суфікса -н- (виражає приналежність чи відношення до вихідного слова, себто чіпний) та -ик (виражає, зокрема, галузь заняття, напр. у людей, або застосунку в пристроїв чи знарядь).
Від чого утворено це слово?
Вам відомо як українською нормально буде затичка? Чіп.
штопор – коркотяжка.
// Павло Штепа. Словник чужомовних слів і термінів. - Монреаль, Канада, 1977 рік
Етимологічний словник української мови. Походження не пояснено. Я гадаю тягне, може, до прасл. *klest/*klesk- звуконаслідувального кореня, напр. у назві птаха (клест), й инших зокрема дієслівних утвореннях *klestati, *kleskati, *klestiti в різних слов'янських мовах (див більше в етим.словнику слов'янських мов під Трубачовом). Українське клешá є саме, підозрюю, може бути середнього роду ймен типу лоша, теля. Що до назви приладів, знаряддя, рівни творене за таким взором лещата (від *леща »дощечка для затискання«). Розвиток значення від кореня звуконаслідувального в клешá може бути пояснено характерним звуком при витяганні чопу з корчагу. Коли догад про зв'язок з сим коренем є вірен, то розвій значення би могло бути ще рівнено з иншими словами від сього кореня значити прилад колоти горіхи в инших слов'янських мовах – себо розвій значення від звука луску в значення відкриття.
Инший догад би міг бути з коренем *klūx- у словах клиша, клишавий і под. Потребує вточнень і глибшого вивчення.