Монастир — релігійна громада ченців або черниць, що володіє належними їм землями та капіталами, і становила релігійно-господарську організацію.
Приклад вживання
Відповідно до статуту, життя в монастирі бувало суворо спільне (спільножитні монастирі), напівспільне (в окремих келіях зі спільною трапезою та відправою) і пустельниче.
Монастир — релігійна громада ченців або черниць, що володіє належними їм землями та капіталами, і становила релігійно-господарську організацію.
Відповідно до статуту, життя в монастирі бувало суворо спільне (спільножитні монастирі), напівспільне (в окремих келіях зі спільною трапезою та відправою) і пустельниче.
грец. μοναστήριον — «відлюдне житло», «обитель»
Хорватська: samostan
Словенська: samostan
Боснійська: samostan
Таджицька: дайр
Перекладаємо слово монастир
Гоже!
Из грецької.
Шило на мило
Мних (монах; монах ) + -ниця.
З Матеріялів Срезнівського:
мнишьница/мнишица — монастир
http://oldrusdict.ru/dict.html#
sum.in.ua: chernecj
Я б узагалi не чiпав би релiгiйну тематику. Придумайте свою релiгiю, тодi й термiни будете вигадувати. Бо це якась дурня.
inocovisce
/ɪnoˈku̯͡ɔβ̞ɪʃt͡ʃɛ ; ɪnoˈkoˈβ̞ɪʃt͡ʃɛ/, po prigòlôscé: [ɪno- ~ ɘno- ~ ino-], po gòlôscé: [jno- ~ no- ~ jɘno- ~ jɪno- ~ ɦɪno-]
___
← inocov-isce = μονασ-τηριον; inocou- (← inocouati = d.-gr. "μονάζειν"; Srêzn.: иноковати "быть иноком") + -isce = μονάς- (← μονάζ- u "μονάζειν" = "inocouati") + -τηριον; ← "inôc/inœuc" = μοναχός"; ← "in" = "μόνος".