Значення слова
Очікування — дія і стан за знач. очі́кувати.
Приклад вживання

Знав [майор], що очікування смерті набагато страшніше, ніж сама смерть. (П. Загребельний).

Походження

Певно, від пол. oczekiwać, набуло поширення через моск. ожидать, ожидание

Приклади в інших мовах

мскв. ожидание

Слово додав

Перекладаємо слово очікування

ждання
3
16:52

+++

очікування
,
чекання
3
вчора 18:55


Польський суржик, калька з москвинської ожидание

вчора 18:58

+. Чекання не польське, хоч і не наддніпрянське; от очікування не знаю, часто дарма мабуть, хоча якщо воно з чекати, то теж можна

Онов. хоча звісно є ждати, а ще дожидати

вчора 19:00

Навіщо? Якщо є питоме слово. А очікування — калька москв. ожидание. У нас є питоме коротке: жданка, жданки, ждання 🤷‍♂️

13:05

А що тепер робить зо словом чекать?

16:52


Невдатне.

жданки
,
жданка
2

А. Кримський, С. Єфремов;
А. Ніковський;
Б. Грінченко;
М.Уманець, А.Спілка;

17:00

+++

дожидання
0

А взагалі й просто ждання, чекання. І чи взагалі чуже

сподівання
0
Volodymyr Khlopan сьогодні
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
вчора

"Певно..", та не "певно". Чистилище

вчора 18:53

Ви просто мови не знаєте 🤦🏻‍♂️
Див. очікувати, неочікуваний, зала очікування. Там усе сказано

вчора 18:54

Це польсько-москвинський суржик. Калька з москвинської, тільки польськими словами

вчора

До Чистилища, як і пов'язані сторінки. Хоча мабуть не потрапить туди

вчора 19:09

І так загадили мову польсько-москвинським сміттям, повикадали своє

вчора 19:13

Ви своє "чекати" чужим називаєте

вчора 19:15

Це не своє. Своє — ждати

вчора 19:16

Чекати теж своє

сьогодні

"Чекати" - не чуже. І навіщо збіднювати мову? Щоб на тлі москвинської вона виглядала блідою, вбогою говіркою?

16:51

Загалом кажучи, наказали сім мішків гречаної вовни.

<Щоб на тлі москвинської вона виглядала блідою, вбогою говіркою?>
Аж цікаво чого це вигулькнула така нісенітниця? Якось більшість говірок жила спокійнісінько без цього слова, починаючи хоча б од народніх дум. Може галичанам і не чуже, одначе ми тут правимо про загальну мову. Нехай собі в говірках зоставлять і не тулять усім.

17:00

> щоб на тлі москвинської

Блін, та що це твориться, все, коли аргументи закінчуються, починається "аби не як у москалів"

17:03

Точніше оце ще цікавіше, "подумайте, що москалі скажуть". Ніби так не кажуть

Поділитись з друзями