До походження:
гр. ὄργανον
https://en.wiktionary.org/wiki/ὄργανον#Ancient_Greek
лат. organum
https://en.wiktionary.org/wiki/organum#Latin
"Applied vaguely in late Old English to musical instruments; by late 14c. the sense of the word (used in both singular and plural form) narrowed to the large, complicated musical instrument now known by that name (involving pipes sounded by means of compressed air supplied by a bellows and worked by means of keys)..."
https://www.etymonline.com/word/organ#etymonline_v_7139
https://www.reddit.com/r/etymology/comments/4nc535/what_is_the_etymology_for_the_organ_as_in_the/
https://www.reddit.com/r/etymology/comments/pllkei/bodily_organs_and_music_organs/
До речі, хтось може пояснити, чому в прикладі наведеному в Грінченка до "вирган" ("В розмовах на вирган мов грала") слово "вирган" є в називному відмінку, а не місцевому (на виргані)?
Tô e accusativum, ne nominativum. I cêxyscoiõ caziõty: "hrat na kytaru" (ne "na kytaře"), "~ na varhany" (ne "na varhanech"), "~ na klavír/křídlo" (ne "na klavíře/křídle"), "~ na saxofon" (ne "na saxofoně"), "~ na trubku" (ne "na trubce"), "~ na housle" (ne "na houslech"). Govœurno i slovacyscoiõ taco móuvẽty, ta cinno slovacyscoiõ e tou locativum: "hrať na husliach" (govœurno i cẽsto: "na husle"), "~ na organe" (govœurno i cẽsto: "na organ"), "~ na klavíri" (govœurno i cẽsto: "na klavír").
Phranecyscoiõ igraiõty "iz ceoho": jouer de la clavier", "~ d'orgue".
Dœunscoiõ igraiõty cyto: "at spille klaver", "~ spille orgel", "~ gitar" (do slova: "igrati guitarõ") tc.
Гм. Цікаво. Дякую за відповідь.
Чеською кажуть.
Говірно? і словацькою.
<cêxyscoiõ caziõty
Govœurno i slovacyscoiõ>
<Чеською кажуть.
Говірно й(!) словацькою>
"й(!)"
Правда, то є важливо.
Читав десь у коментарях на осідку шо мали справу з органом. Тому сподіваюся, шо маєте якісь цікаві слова на гадці. :)
«гуд» — те, що робить гуду (музику).
—
Звучить по-німецьки