Від "покута"- визнання своєї провини, вияв жалю з приводу неї; каяття.
Пенальті - покутник. Кутовий - кутовик. Де ж тут плутанина?
просто і по суті, пенальті пробивають тільки у футболі і тільки з відмітки у 11 метрів
😅🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Ну й метр
Ви ще й метр зібралися перекладати? 😱
Від слова карати.Бути покараним за вчинене порушення.
але «карний» наразі більше підходить для перекладу звичайного штрафного
І навіть перше там
штрафний
Це прикметник, а нам треба іменник.
Це прикметник, який перейшов в іменник