Чому тоді не "перший показ"? Хоч в українській мові є спосіб творити нові слова сполученням двох основ, він не завсіди годиться. І в цьому разі теж не годиться, бо складене слово не має якогось нового значіння проти значіння одповідної словосполуки.
Цікаво, навіщо Ви сполучили основу порядкового числівника з іменником в одне довге, неоковирне слово замість подати словосполуку порядковий числівник + іменник. До слова "виконувати" примічу, що воно поза Галичиною в розмовній мові й досі невживане та в цьому разі, як на мене, ще й не доречі. Бо пісень у нас співають , музику грають, танців танцюють, а видовища показують.
Прем’єра — перша вистава п'єси в театрі, перший показ естрадної, концертної або циркової програми.
Лише кілька днів лишилося до прем'єри, йдуть останні репетиції (Юхим Мартич, Друзі.., 1962, 73).
Перекладаємо слово прем’єра
А щодо пісні?
Першослух
Чому тоді не "перший показ"? Хоч в українській мові є спосіб творити нові слова сполученням двох основ, він не завсіди годиться. І в цьому разі теж не годиться, бо складене слово не має якогось нового значіння проти значіння одповідної словосполуки.
r2u.org.ua: первина
Цікаво, навіщо Ви сполучили основу порядкового числівника з іменником в одне довге, неоковирне слово замість подати словосполуку порядковий числівник + іменник. До слова "виконувати" примічу, що воно поза Галичиною в розмовній мові й досі невживане та в цьому разі, як на мене, ще й не доречі. Бо пісень у нас співають , музику грають, танців танцюють, а видовища показують.