Великий жирний
—
Церковнослов'янщина.
Лексис... Лаврентія Зизанія (1596р.):
церк.сл. чин — руськ. порѧдокъ
Лексисъ съ толкованіемъ словенскихъ мовъ просто:
церк.сл. чин — прост. порѧдокъ
Словник Грінченка:
укр. чин – 1) действие, деяние, 2) способ, образ, 3) чинъ – заимствовано изъ русскаго языка.
статус абонента / subscriber status, tenant status = пѡдписаньство (pwdpisanstuo), чолонство (cœlonstuo)
статус беженца / refugee status = течѣньство (tecénstuo "течанство"), текльство (teclstuo /tit͡stˈwɒ/ "тіцтвó"), текльчство (teclycstuo "теклéцтво")
статус женатого/замужней, состояние в браке / connubiability = жонатство (gœnatstuo), замѫжьство (zamõgystuo "замузтво")
...
Рівня — Пара, равный по положению, по состоянию, по характеру.
"Кінь волу не рівня". Ном. № 1022.
"Ти багач, я убога — не рівня з тобою." Чуб. V. 330.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/50948-rivnja.html#show_point
Ми різного статусу – ми є не рівня.
Я вищого за тебе статусу – я вищої од тебе рівні.
Замість "надати статус" — відзначити + ким/як/у якості кого.
«Усі, хто відзначений як учасник бойових дій, отримає невелику пільгу при сплаті податків на житло»