http://oldrusdict.ru/dict.html#: морѧнъка морское судно особенного устройства.
pwdmoryẽna ← pwd- "sub-" + morẽna "marina"
pwdmwrna ← *pôdu- "sub-" + *môr-yn-a "mar-in-a"
Бо "під водою".
goroh.pp.ua: ком'яга
Діалектна назва човна, а "шатл" у перекладі – човен.
Струга — «вид човна».
У давньоруській мові стругъ — «човен, судно».
Від праслов'янської мови strugъ, struga — «човен».
goroh.pp.ua: струг
+
Я розумію, що слово "підводний човен" є навіть у репресовних словниках, але після тридцятих років з'явилися субмарини, що більші за деякі різновиди кораблів і мені здається, що човен це плавальний засіб невеликого розміру.
—
дуже довге
падводная лодка