Коли провиниться твій брат, докори йому, а коли він покається, то вибач йому. (Біблія. Пер. І. Огієнка).
Походження
Перейнято з польської мови;
п. wybaczać первісно означало «побачити, роздивитися, розпізнати», а нове значення розвинулось під впливом przebaczyć «недобачити, пропустити», звідки й укр. проба́чити, переба́чити;
Вибачайте, але ви що всю спільну лексику вирішили замінити: добраніч - dobranoc, вітаю - witam, смачного - smacznego, на здоров'я - na zdrowie, може взагалі українська мова це польська говірка.
___
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49861-proshhaty.html#show_point
+++
Комусь не подобається, що українська мова відрізняється від москвинської
+