В українській мові (на відмуну від російської) це не "континент", а "підґрунтя; недоторкана земля під почвою":
r2u.org.ua: материк
Може це слово (з наголосом на першому складі) здатне найточніше передати суть усього нажитого особистістю на шляху свого становлення: крім генетичного спадку, досвід, усталені погляди на життя, освіту, поведінку, навички та звички, зв'язки, інтереси, цінності, характер тощо - підгрунтя за чиєюсь спиною, набуте кимсь
ґрунт зораний, оброблений, пройдений, підготовленість до подальшого
Від за спиною.
Оскільки запліччя має инше значення, пропоную цей новотвір, якого ще нема в мові
Воно давно усталене як книга, кіт, бог, меч, князь та багато ін.
чудово "підкована" в якій-небудь області. ЛЮДИНА-БЕКГРАУНД
Якщо про освіту, тут є "підготовка" https://e2u.org.ua/s?w=Background &dicts=all&highlight=on&filter_lines=on
Задумався, чи можна замінити "походження" не назвою дії, і знайшов "рід", тут теж часто годиться r2u.org.ua: Происхождение
Великий плюс.
Маємо ж вислів: "за плечима щось". У мене за плечима роки роботи в університеті.
Дивіться "За плечима бути (мати і т. ін.)" під першим визначенням "плече" тут: sum.in.ua: pleche
ЗАПЛІ́ЧЧЯ я, с.
Частина спини біля плечей. Приклади
– Сер, – сказав він і ледве-ледве, зовсім для стороннього ока непомітно, схилив свою гордовиту голову від лівого запліччя до правої половини грудей, по діагоналі. (Ю. Смолич)
Тлумачний словник української мови. Томи 1-10 (А-О́БМІЛЬ)