Творено вѡд кореня ді- "дія, чин" + наросток -ль. Деривативи: практичний: дільний, ділевий, дільский; практичнѡсть: дільнѡсть, ділевѡсть и по д.
Творено вѡд кореня чин- (див. више) + наросток -ьба, яко в богата вѡддієслѡвних творіннях (ганьба, плавба, міньба, дільба, пальба то що). Правда, в словнику Грінченка слово чиньба є в иншом значінні, та це невелика перепона, для нього бо є й инше слово: чинка (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/64767-chynka.html#show_point) або їнші слова.
Творено вѡд кореня чин- (див. више значіння) + наросток -в-а, в род.множ.: чинов (яко церква - церков и под.).
Творено вѡд тихже складникѡв, що й чизна, з варйантом закѡнчіння на -ь (жоночого роду), в непрямих вѡдмінках: чизн-.
Має.
дѣтель
Див. http://oldrusdict.ru/dict.html# Вимова: ненаголошене <е> може бути й {е}, й "вузьке", за чинним правописом <і>, з "твердістю" /т/; в полім складі всюди йно {е}.
практика – досвід, вправи, спроба, випроба.
практика – звичай, ужиток, побут
Павло Штепа. СЛОВНИК ЧУЖОМОВНИХ СЛІВ І ТЕРМІНІВ ● 1977 р
Практикувати — досвідувати. Вживається на українських сайтах неодноразово
приємник, приємка - практик, практичка, практика - те що маєш при собі не маючи нічого - твої знання.
постійність виражена у наближенні до слова приймати, насправді йма/йом від мати - йма, подібне - співойма, людойма, книгойма...
подібне до пропонованого "діль", але вже наявне в сучасній мові. "На практиці" --- "на ділі"; "своя практика" --- "своє діло" (разом зі "своя справа"), а "практикувати", як запропонував Вадим Климентійович Онешко --- "ділувати". Водночас "практичний", "практикант" потребують инших відповідників.
Штучно творено мною вѡд кореня чи- (на пр. в словах: чин, чинити ...) в значінні "дія, робота то що" та нарѡстка -зна який в україньских словах часто виражає збѡрнѡсть и засѡб. Я особисто волю перед короткими формами, дбаючи на перед про внутріслѡвні деривативи, які легше творити вѡд щонайкоротших (коли мога) форм, пор. практичний (чизенний, чизневий), практичнѡсть (чизеннѡсть то що) то що.
Незвично, але і дуже хороший варіант, я підтримую
Тільки ж збірність позначають наростком "-изн(а)", а не "-зн(а)", а втворюють такі йменники од прикметників, а не дієслів.
А куди пропонуєте наголос? На "И"?
Добре. А не перегукується нікому крім мене з "чи зна?", тільки у мене таке?
Ой, незле.
+